Business29
InfO - ChAt - TuNiNg - PC GameS - DowNLoaD - Literatura - TecH StuFF - MuLtiMedIa - oDC/ToRRent - All AbOut SEX - Counter Strike
Lista Forumurilor Pe Tematici
Business29 | Reguli | Inregistrare | Login

POZE BUSINESS29

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
morena28 pe Simpatie
Femeie
25 ani
Bistrita Nasaud
cauta Barbat
27 - 52 ani
Business29 / Filme / Titrari_i_----_i_ Scooby-Doo 2 - Monsters Unleashed Moderat de Business29, Carlito
Autor
Mesaj Pagini: 1
Patronul_01
Business29 Network Administrator

Din: Bacau
Inregistrat: acum 20 ani
Postari: 2983
{1025}{1137}{s:28}{Y:b}{f:Arial Black}{C:$007700}Scooby Doo 2 |{s:28}{Y:b}{f:Arial Black}{C:$007700} Monºtrii În libertate
{3355}{3410}Bine v-am gãsit prieteni | pe covorul roºu,
{3408}{3500}la marea deschidere a muzeului | Criminology.
{3498}{3644}Azi ne vom uita la expoziþia celor | celor de la Mister S. A. (Mistery Inc.)
{3639}{3690}Si i-ata-i:
{3810}{3918}Prieteni aceasta mulþime este înnebunita dupã Mister S. A.
{3915}{3958}Fred!
{3968}{4084}Oh. Uitaþi fetelor. | Am o eºarfa pentru fiecare dintre voi.
{4180}{4273}Uita-te. Este o petrecere Shaggy si Scoob
{4270}{4318}Tot oraºul cutremura. | Da.
{4352}{4394}Haide Scoob.
{4509}{4559}Scuze.
{4558}{4625}Consider o onoare domnule.
{4624}{4649}Daphne!
{4649}{4708}Ce frumoase sunteþi!
{4706}{4725}Va mulþumesc.
{4735}{4868}Daphne! Daphne! Daphne! Daphne! Salut! Te iubim!
{4864}{4948}Te-am tatuat pe piept! Uita-te!
{4983}{5019}Sunteþi niºte... dulci.
{5024}{5140}Velma! Velma! Velma! Velma! Velma! Velma!
{5216}{5275}Da-mi un autograf!
{5273}{5317}Te iubim Velma!
{5329}{5364}Mersi.
{5362}{5409}O iubesc atât de mult.
{5421}{5482}Pot sa am câteva cuvinte de la cei mai mari detectivi | din Coolswille?
{5481}{5540}Desigur! | Gata asta a fost cuvântul.
{5539}{5558}Hai sa mergem.
{5582}{5708}Heather Jasper Howard la marea deschidere a muzeului Criminology
{5704}{5799}Cu invitaþii noºtri de onoare, cei de la | Mister S. A.
{5960}{5987}Va iubesc.
{5985}{6032}Salut! Salut
{6140}{6178}Signez mon bol!
{6178}{6231}Tu veux mâchonner mon jouet?
{6229}{6278}Sens mon derriere!
{6292}{6388}Cu tot succesul vei mai avea timp Si pentru noi | aici în micul oraº Coolswille?
{6396}{6481}Desigur micul Coolswille poate sa-si rezolve problemele | si fãrã noi
{6305}{6538}Dar întotdeauna vom fi aici | sa ajutãm.
{6551}{6627}Oamenii din Coolswille sunt cei mai buni | din LUME!
{6807}{6870}Fred, poþi sa ne spui ceva despre expoziþie?
{6868}{6963}Desigur. | Mister S. A. este mândru sa doneze
{6961}{7011}costumele criminalilor pe care i-am | demascat în trecut.
{7022}{7067}Ca si fantoma Cavalerul Negru.
{7066}{7107}Primul nostru caz.
{7109}{7186}Fantoma de 10000 de volþi. | Da.
{7208}{7313}Fantoma Scheleton, chiar si fantoma Reptilã.
{7368}{7562}Am mai donat si costumele, unor monºtrii mai | haioºi pe care i-am prins:
{7555}{7505}Ca si Gainastein.
{7508}{7561}Hei, Velma, putem sa-ti facem o poza | lângã cavalerul negru?
{7572}{7675}Haios? Evident ca a uitat ca a încercat sa ne | omoare. - Da.
{7672}{7712}Bãieþi, va amintiþi ce v-am spus?
{7711}{7750}Sa nu te scarpini în nas în public?
{7750}{7804}Nu, dar e bun totuºi.
{7813}{7843}Imaginea înseamnã totul.
{7843}{7893}Da. Imaginea înseamnã totul.
{7892}{7960}Tot oraºul este cu ochii pe noi. | Aºa cã încercaþi sã vã stãpâniþi.
{7994}{8043}Sunt doar costume.
{7515}{8086}Sigur.
{8108}{8239}Are dreptate Scoob. De aproape n-arata deloc | adevãrat.
{8314}{8393}Monstrul din smoala a speriat cetãþenii | oraºului Bijantius
{8391}{8425}Ca apoi sa-i fure comoara.
{8424}{8525}Dar pe partea pozitiva, oamenii puteau sa | fuga pe gratis.
{8545}{8585}Aºa-i Velma?
{8636}{8649}Velma?
{9306}{9343}Salut. | Salut.
{9389}{9514}Ah... Oh... Daphne, el este Patrick Wayze el e...
{9510}{9564}Proprietarul muzeului...
{9578}{9627}Încântat de cunoºtinþã Patrick.
{9597}{9723}Sper ca vei lucra aproape cu Velma, la acest proiect.
{9778}{9796}Asculta Velma...
{9796}{9923}ªtiu ca eºti unul dintre aventurieri, care prind monºtrii | preocupat, cu mistere internaþionale...
{9919}{9990}Da. Acesta sunt eu...
{9988}{10031}ªtiu, dar...
{10045}{10155}Va fi un simpozion... | Tactici în mintea criminalului...
{10152}{10291}Întotdeauna am ca crezut înclinaþiile criminalilor | la folosirea pronumelui interogativ
{10286}{10339}în locul celui relativ...
{10356}{10426}este total absurda...
{10425}{10449}Si eu!
{10457}{10484}Zãu? | Da.
{10484}{10553}Pate ai vrea sa mergem împreuna...
{10588}{10659}Ca si o... o...
{10693}{10755}Ca si o întâlnire. Cu mine.
{10770}{10831}Oh... Nu. Nu pot, Patrick.
{10829}{10928}Oh. Misterul este misterioasa mea.
{10925}{10974}Trebuie sa-i aud vocea dulce.
{10973}{10996}E în regula...
{11577}{11614}Ce se-ntâmpla?
{11952}{11972}Oh doamne!
{12062}{12081}Daphne!
{12097}{12131}Du-te Ned, filmeazã, filmeazã!
{12323}{12362}Ne trebuie un plan.
{12376}{12416}Sa ne ascundem. Asta-i planul nostru.
{12444}{12534}Daca încã n-aþi observat este un | obiect înspãimântãtor neidentificat aici!
{12573}{12585}La perdele.
{12586}{12610}Ne-am dus.
{12643}{12705}Haide-ti fricoºilor! Apucaþi frânghiile!
{12703}{12757}Bine. | Fricoºii se pricep la frânghii!
{12813}{12832}L-a prins Daph!
{12836}{12906}Shaggy! Folosiþi frânghiile sa-l legaþi!
{12912}{12982}Este doar un costum! Este doar un costum!
{12981}{13038}E doar un costum!
{13051}{13103}L-am legat! Da-ti-i drumul!
{13532}{13572}Scuze!
{13572}{13640}Trebuie sa-l salvam pe Shaggy si Scooby! | Ca de obicei!
{13996}{14022}Yahoo!
{14073}{14170}Mister S. A.
{14235}{14349}Acesta este doar primul atac.
{14543}{14661}Si de data asta voi veþi fi demascaþi!
{14656}{14752}Sa va arat cine sunteþi în realitate!
{14997}{15114}Aveþi vre-un indiciu ce a cauzat atacul? | Cum a reuºit dinozaurul sa treacã de securitate?
{15111}{15166}De ce n-a funcþionat planul celor de | la Mister S.R.L?
{15172}{15234}Tu! Ai ceva pistã în legãturã cu omul mascat?
{15407}{15454}O intrare secreta.
{15462}{15558}Pe aici a intrat adevãrata fantoma.
{15724}{15770}Solz de reptila!
{15785}{15858}Cel mai important indiciu!
{15857}{15949}A furat 2 costume: fantoma de 10000 de volþi | si fantoma Cavalerul Negru
{15946}{15970}De ce?
{15970}{16042}Fred, Daphne, puteþi sa rãspundeþi la niºte întrebãri | pentru presa?
{16073}{16151}Fred... Nu cred ca e o idee buna.
{16162}{16239}Întotdeauna vorbim cu presa dupã | ce i-am demascat pe ticãloºi.
{16237}{16293}Ai fost jenant mai devreme.
{16292}{16383}Nu te teme, draga mea, presa | ne iubeºte.
{16578}{16643}Cât mai mare, cu atât cade mai tare.
{16642}{16700}Si Mister S. A. a cãzut adânc.
{16698}{16780}În situaþia jenanta, care a spulberat reputaþia | bandei, care a fost odatã
{16778}{16841}perfecta.
{16840}{16910}A fost un dezastru absolut, atunci | când doi membrii cheie
{16908}{16985}Shaggy Rogers si Scoobord Scooby Doo
{16983}{17068}Sunt vãzuþi aici creând pagube imense | a celei mai mari atracþii turistice
{17065}{17150}din Coolswille, a cãrei construcþie a | durat mai mult de 2 ani.
{17148}{17277}Când i-am cerut sa comenteze, Fred Jones | liderul bandei a spus:
{17273}{17341}Micul Coolswille poate sa-si rezolve problemele | si fãrã noi.
{17339}{17363}N-am spus asta!
{17363}{17420}Si cred, ca micul Coolswille... |Vreau sã spun... am zis...
{17419}{17457}Dar în alt context.
{17456}{17544}Suntem dezamãgiþi de...
{17638}{17681}E numai vina mea
{17680}{17799}Eu i-am spus lui Shaggy si Scooby sa i-a frânghiile
{17803}{17844}Nu Velma, este vina mea
{17844}{17906}Trebuia sa verific, daca sunt legate | înainte sa fi dat drumul.
{17919}{17951}E si vina mea.
{17950}{18006}Toþi ºtim cum pot fi Shaggy si Scooby.
{18005}{18146}Dar e-n regula. Trebuie sa fim tari. | Sa controlam situaþia, si sa ne grãbim.
{18142}{18204}Haideþi. Sa mergem la laborator.
{18202}{18277}Gãsim noi o cale sa ieºim din | aceasta situaþie.
{18358}{18401}Shaggy?
{18428}{18459}Suntem niºte rataþi.
{18459}{18497}Suntem?
{18496}{18506}Daca mã uit înapoi, ori de câte ori | ei fãceau un plan
{18557}{18629}întotdeauna am fost acolo s-o dam în bara. | Numai ca n-am observat pânã acum.
{18627}{18646}Nici eu.
{18646}{18758}Trebuie sa fie o cale prin care sa demonstram | ca avem locul în echipa.
{18755}{18831}Trebuie sa facem ceva, ce | nu ne sta în fire.
{18859}{18878}ªtii Scoob...
{18895}{18971}Am putea sa ne purtam, ca adevãraþi detectivi.
{18980}{19061}Ha-Ha-Ha-He-Ha. Chiar?
{19110}{19152}Scooby Doo, ridica-ti laba dreapta
{19158}{19178}Nu laba stânga, laba dreapta
{19187}{19213}Scooby Doo, cealaltã laba
{19226}{19296}Acum repeta dupã mine: | De azi
{19295}{19359}Nu vom mai fi fraierii care am fost.
{19398}{19444}Vom fi detectivi extraordinari.
{19476}{19557}Ne vom purta mai mult ca Fred si Velma, | si Dapne.
{19555}{19609}Vom fi extraordinari,
{19608}{19719}fantastici, spectaculoºi, | si vom înceta sa fim rataþi,
{19716}{19769}lamentabili si nespectaculoºi.
{19768}{19822}Da, da, nespectaculoºi...
{19888}{19963}Bine, e timpul sa rezolvam misterul.
{19962}{20037}Sa începem investigaþia. | Aha.
{20060}{20101}Ce faceþi?
{20101}{20230}Ne-am gândit ca primul pas în rezolvarea unui mister | este sa purtam hainele corespunzãtoare.
{20235}{20373}Îmi pare rãu Daphne, dar cizmele tale | nu mi s-au potrivit.
{20438}{20531}Scooby, acele cizme nu merg cu puloverul.
{20528}{20552}Nu?
{20695}{20732}Indicii.
{20731}{20825}Ce sunt aceste semne ciudate?
{20862}{20894}Cuvinte.
{20901}{20975}A. Cuvinte.
{20993}{21028}Scooby Doo noteazã.
{21027}{21046}Am înþeles.
{21048}{21125}Haideþi mã, | bine
{21174}{21283}Rezultatele sunt pozitive. | Este un solz dintr-o reptila adevãratã.
{21278}{21308}Exact.
{21308}{21373}Figura cu masca a fost acolo sa ne umileascã.
{21401}{21441}Poate e cineva, pe care l-am demascat odatã.
{21448}{21540}Dar cine ar fi în stare sa facã o fantomã | adevãratã?
{21608}{21653}Fantoma originala:
{21653}{21747}Dr. Jonathan Jacobo. | Exact.
{21781}{21883}Jacobo si-a început crimele în state
{21945}{22000}A furat milioane...
{21999}{22077}Pe care i-a folosit la experimentele sale eºuate
{22074}{22149}Încercând sa creeze monºtrii adevãraþi
{22455}{22503}Crezi ca Jacobo e în spatele lucrurilor?
{22514}{22619}Imposibil. Acu 3 ani a încercat sa | evadeze din închisoare.
{22863}{22944}La revedere fraierilor!
{22983}{23065}Ajutaþi-mã fraierilor!
{23080}{23139}Trupul ui n-a fost pierdut în mare.
{23137}{23165}Ce zici de asta?
{23176}{23241}Cel care a stat în aceeaºi celula cu el | a fost eliberat de 2 luni.
{23252}{23291}Jeremiah Wickles
{23300}{23340}Cavalerul negru!
{23346}{23394}Acel costum a fost printre cele furate!
{23393}{23451}Da! Si...
{23515}{23568}Scooby Doo, ce concluzie tragi?
{23578}{23615}Iepuraº.
{23790}{23870}Se pare ca bãtrânul Wickles merita o vizita.
{23868}{23958}Pânã când si alte fantome, se vor întoarce.
{23962}{23989}Freddy, aici la dreapta.
{24001}{24051}Bãtrânul Wickles si manierele lui ancestrale.
{24135}{24217}Oh Doamne, încã o casa înfricoºãtoare.
{24221}{24299}De ce nu investigam niciodatã, un | Burger King, sau ceva asemãnãtor?
{24309}{24360}Shaggy
{24351}{24383}Bine
{24383}{24476}Dar în acelaºi timp, "înfricoºãtor" | e porecla mea.
{24569}{24602}Scoob!
{24685}{24721}Haide Scoob,
{24724}{24780}Se pare ca ar trebui reparat câte ceva.
{24813}{24835}Hei!
{24845}{24932}Frumoasa treaba aþi fãcut asearã. | Rataþilor.
{24929}{24982}Repede, trebuie sa ne gândim la o revenire.
{25017}{25076}Hei! Þineþi pliscul!
{25127}{25147}Sunt rai.
{25182}{25258}Intraþi pe proprietatea lui Wickles.
{25256}{25318}Plecaþi acum sau plãtiþi!
{25317}{25360}Ce fraier pune aºa ceva ca sonerie?
{25374}{25448}Frate, tocmai a spus ca o sa plãtim!
{25452}{25576}Shaggy, Shaggy, Shaggy... Ce s-ar putea | întâmpla sunând la uºa?
{25925}{25978}Ajutaþi-mã!
{25977}{26040}Shaggy!
{26262}{26354}Asta se poate întâmpla sunând la uºa Fred. Asta.
{26351}{26451}La ora 19, stãpânul va fi acasã sa va elibereze.
{26462}{26552}Hei! Vrea careva sa cumpere niºte prãjituri?
{26561}{26653}Mã scuzaþi, aþi auzit vestea cea buna?
{26658}{26703}Prãjituri?
{26696}{26762}Hei, hei! Ai grija! | Scuze!
{26781}{26886}Oh, frate. Un laser care scaneazã amprente.
{26883}{26933}Oh, lãsaþi-mã sa ajung la machiajul meu.
{26932}{26957}Daph, acum?
{26957}{27066}ªtii, Velma, nu este niciodatã prea târziu sa | înveþi folosirea corecta a machiajului.
{27062}{27081}Ei bine...
{26889}{27143}Ultimele amprente ale lui Wickles trebuie | sa mai fie aici.
{27135}{27197}Deci... ºtergem un pic...
{27211}{27230}leocoplast...
{27287}{27345}Si... Voilá
{27359}{27443}Eºti buna Daph! | Îmi place sa fiu fata.
{27662}{27684}Mersi pentru prãjituri.
{27684}{27716}Cu plãcere.
{27822}{27915}Haideþi sa ne despãrþim si sa cãutam indicii.
{27912}{28001}Scoob si cu mine, ne vom duce încolo. | Haide Scoob. | Bine.
{28010}{28067}Mi-a furate replica. | Eu spun de obicei acest lucru.
{28366}{28457}Sa cãutam indicii... | Sa cãutam indicii...
{28475}{28547}Secret. Nu Deschideþi.
{28545}{28577}Un indiciu!
{28773}{28812}Urme strãlucitoare?
{28826}{28909}Sunt similare cu solzii de reptila.
{29033}{29093}Privat. Nu citiþi.
{29167}{29208}Un indiciu.
{29226}{29348}Se pare ca Wickles îºi împarte fascinaþia | spre supranatural cu vechiul sau prieten, Jacobo.
{29365}{29453}Colecþioneazã orice.
{29465}{29498}Chiar si praf.
{29515}{29553}Nu, nu, nu. Praful este bun.
{29554}{29599}Putem sa ne dam seama ce a citit recent.
{29630}{29662}Ca asta.
{29680}{29705}Ce e?
{29733}{29853}E un text celtic. Utilizat de societãþi | secrete în mijlocul secolului al XIX-lea.
{29888}{29958}Uitaþi, cartea aparþinea lui J. Jacobo.
{29957}{30006}Fantoma reptila originala.
{30020}{30084}Poate i-a dat-o lui Wickles înainte sa moara.
{30541}{30573}Poþi s-o citeºti?
{30636}{30634}Este o combinaþie de magie cu ºtiinþã.
{30635}{30811}Aici este o lista cu ingrediente, | si cum poþi crea propriul tãu
{30805}{30877}predator organic, alcãtuit în special din carbon.
{30875}{30973}Este un manual de instrucþiuni, pentru a crea | MONSTRII.
{31099}{31126}Scoob.
{31141}{31166}Indicii!
{31220}{31308}Alea nu sunt indicii, Scoob. | Sunt doar lucruri pe care le vrei.
{31310}{31380}De exemplu de ce ar fi o perie de toaleta un indiciu?
{31395}{31460}Scooby Dooby Doo, Doo Dooby Doo...
{31459}{31580}Doar pt. ca poþi sa cânþi la ea nu înseamnã ca | e un indiciu. Este doar fantastic.
{31749}{31837}Hei, ce-i asta?
{31868}{31907}Fantoma Falsã.
{31924}{32007}Avem noroc. E desearã, Scoob.
{32028}{32078}Chiar suntem detectivi. | Suntem?
{32077}{32141}Ai gãsit un indiciu adevãrat.
{32656}{32713}Cavalerul Negru!
{32835}{32889}Fugi Shaggy!
{32927}{32947}Sa mergem.
{33106}{33166}Lucruri grele Scoob.
{33234}{33261}Ajutã-mã Scoob.
{33261}{33311}Sigur, nu va trece pe aici.
{33390}{33457}L-am închis pe dobitoc.
{33462}{33504}Da, hi-hi, ce dobitoc.
{33582}{33599}Mersi.
{33599}{33646}Cu plãcere.
{33862}{33894}Hei cap de metal!
{33902}{33937}Da-mi.
{34040}{34082}A dat.
{34243}{34290}Daphne tine-l departe.
{34292}{34317}Mã uit în carte.
{34317}{34382}Poate exista o formula, poate are un punct slab.
{34526}{34604}Uite, aici... pentru a gãsi punctul | slab al creaturii...
{34635}{34722}Uitaþi-vã la unghiul dintre...
{34739}{34810}Orice punct geografic... | Velma!
{34821}{34886}ÃŽn acest punct, la nivelul marii...
{34943}{34990}Mã gâdila.
{34987}{35013}E rãu.
{35032}{35067}De la acest numãr...
{35211}{35251}Velma!
{35446}{35505}2069...
{36228}{36292}ÃŽn total 9034...
{36321}{36377}Aproape m-ai avut.
{36375}{36417}Orice moment ar fi potrivit, Velma.
{36417}{36447}ÃŽncerc...
{36446}{36561}5, 3, 53 de grade nord
{36557}{36614}ÃŽnsemna ca punctul lui slab e
{36613}{36649}aici.
{36715}{36775}Exact unde nu trebuia.
{36841}{36886}Scooby Dooby Doo. | Haide Scoob.
{37002}{37091}Am sa compar lichidul de pe urme cu solzul de reptila.
{37085}{37132}Noi ne vom uita la cartea lui Wickles.
{37127}{37208}Frate, Fantom Falsã e un indiciu nemaipomenit.
{37206}{37249}Serios? | Dar ce ne facem cu el?
{37249}{37291}Rezolvam misterul.
{37294}{37376}Rezolvãm misterul singuri.
{37374}{37442}Asta ar dovedi ca aparþinem grupului. | Serios.
{37440}{37524}Mergem la Fantoma Falsã, îl gãsim pe | Wickles si vedem ce ºtie.
{37522}{37622}Dar prima data hai sa-i pãcãlim pe ceilalþi.
{37851}{37879}Hei bãieþi...
{37895}{37940}Scooby se simte ciudat...
{37940}{38004}cred ca a turbat.
{38117}{38212}Ne vom duce pânã afara, sa luam ceva aer proaspãt.
{38455}{38490}Randamoniu
{38507}{38530}Jinkies!
{38685}{38705}Ce-i Velms?
{38715}{38783}Analiza solzului de reptila.
{38781}{38934}Conþine randamoniu, care dupã aceasta carte | este ingredientul cel mai important în crearea monºtrilor.
{38929}{39021}Randamoniul nu strãluceºte cumva? | Aºa cum am vãzut în acele urme?
{39019}{39127}Daca putem dovedi ca Wickles e în spatele lucrurilor | acest mister se va prãbuºi ca un site de internet
{39642}{39131}Si Coolswille îºi va recâºtiga încrederea în noi.
{39152}{39196}De unde ar face el rost de randamoniu?
{39196}{39271}Anumite mine de argint folosesc acest element.
{39269}{39335}Ca si oraºul de mineri abandonat în micul Coolswille.
{39333}{39433}Mai bine ne-am duce acolo sa vedem ce...
{39442}{39514}Sunt invizibila, sunt invizibila.
{39589}{39620}Scãpaþi de el.
{39639}{39663}Tine-l ocupat.
{39782}{39811}Ce faci?
{39823}{39882}Vrea sa mã cheme la o întâlnire.
{39881}{39964}E în regula sa fi speriata. | Nu sunt speriata.
{39961}{40021}M-am luptat cu vârcolaci si fantome,
{40020}{40074}Dar ºtiu ca în final, de obicei îi demascam
{40073}{40134}si nu este decât un omuleþ fricos înãuntru.
{40132}{40168}Ei bine, e la fel si cu întâlnirile.
{40204}{40220}Velma.
{40245}{40352}Te-ai gândit vreodatã, ca poate vârcolacii, si | fantomele sunt doar alibiuri
{40349}{40391}pentru a fi departe de ceea ce-ti frica adevãrat:
{40400}{40445}Intimitatea cu o alta persoana.
{40445}{40525}Si prin intimitate mã refer la cineva care | crede ca eºti cu adevãrat sexy.
{46322}{40428}Dar mã simt mai bine în lumea logicii | ºi dovezii.
{40700}{40727}si...
{40755}{40854}nu sunt sexy.
{40925}{40955}Nici eu.
{40963}{41010}Toata lumea are defecte, Velma
{41009}{41125}Obiectivul unei relaþii de durata: sa nu laºi | niciodatã partenerul sa ºtie ca eºti da fata.
{41146}{41204}Pentru Muzee. | Pentru Muzee.
{41203}{41225}Daph...
{41225}{41280}Chiar îmi place tipul asta.
{41279}{41352}Ce ai face, daca cineva ar crede ca eºti
{41350}{41481}o încântãtoare, misterioasã de pe alta planeta?
{41533}{41581}M-as face una.
{41880}{41920}Cine-i mama-ta?
{41975}{42023}M-mama?
{42022}{42088}Hai sa rezolvam un mister.
{42493}{42556}Velma, trebuie sa mergi la baie?
{42555}{42598}Nu pot în acest costum.
{43095}{43153}Bine Scooby Doo, e liber
{43157}{43183}Unde mergem?
{43383}{43475}Asta e Scoob. Fantoma Falsã. | Serios? | Serios.
{43472}{43522}Îi cunosc pe mulþi de aici.
{43521}{43615}El e C. L. Magnus, el obiºnuia sã se deghizeze | ca fantoma lui Barba Roºie
{43613}{43655}Ea e Aggie Wilkins
{43654}{43713}cunoscuta ca si vrãjitoarea | din Ozark.
{43712}{43760}Sunt oameni pe care i-am demascat Scoob.
{43759}{43840}Daca ne vad, ne vor invita la o masa cu crenvuºti
{43838}{43889}Unde noi vom fi crenvuºti.
{43899}{43948}Mmm. Hot-Doguri!
{43958}{44065}Trebuie sa existe o cale în care sa | utilizam talentele noastre noi si nemaipomenite
{44061}{44125}sa intram acolo, fãrã sa fim recunoscuþi.
{44795}{44859}Hei! Hei! Hei!
{44857}{44922}Toata lumea acosteazã la Mare Roºie.
{44920}{44978}Sunt eu Shizzy McCreepy (înfricoºãtor)
{44977}{45038}Si fratele meu e Dean McCrawlin
{45037}{45077}Suntem în casa
{45143}{45124}Si gata sa petrecem.
{45139}{45230}Buna frumosule. | Bunã baby!
{45394}{45414}Bine.
{45475}{45498}Exact la mijloc.
{45498}{45569}Fantoma clovn este mai înfricoºãtoare decât...
{45649}{45707}Aveþi grijã idioþilor.
{45706}{45807}Bãtrânul Wickles
{45804}{45836}Lãsaþi-mã-n pace.
{45881}{45940}Scoob... Eu doar...
{45942}{45987}Eu am vrut doar sa spun ca...
{46043}{46165}Cavalerul Negru în care v-aþi deghizat a fost...|o inspiraþie pentru noi.
{46173}{46289}Hei, ai fãcut ceva fain si înspãimântãtor | în ultimele zile?
{46330}{46349}Ascultã...
{46367}{46419}Eu de obicei nu dau sfaturi...
{46418}{46458}Dar îmi pare rãu pentru voi
{46457}{46529}pentru ca fratele tãu are nasul mare si deformat
{46592}{46655}Ieºiþi din acest joc, cât timp puteþi.
{46679}{46752}La noi aici nu aveþi ce admira.
{46751}{46822}Am vrut sa facem pe oameni sa creadã ca | suntem diferiþi de ceea ce suntem
{46820}{46862}poate pentru ca...
{46876}{46958}am crezut ca este ceva în neregula cu | cine eram în primul rând.
{46989}{47113}Cred ca sunteþi într-un fel recunoscãtor | celor de la Mister S. A.
{47109}{47172}pentru ca v-au demascat.
{47171}{47200}Îþi baþi joc de mine?
{47245}{47347}Daca-i vad, le scot ochii din craniu.
{47344}{47428}I-as pune sa-si mãnânce un ochi, cu celãlalt | uitându-se cum mãnâncã!
{47546}{47581}La revedere!
{47597}{47722}Iatã ceva interesant Scoob, |Sã-mi port pãlãria 24 din 24. | Serios?
{47718}{47864}Trebuie sa mã duc la baie. Sã nu faci nimic | cu ce sã-þi atragi atenþia. | Am înþeles.
{47861}{47892}Buna pãpuºo.
{47903}{47977}Vrei sã dansezi? | Super!
{48041}{48100}Sa începem.
{49050}{49065}Fain!
{49110}{49139}Toata lumea.
{49319}{49372}Yahoo!
{49538}{49555}Super!
{49574}{49623}Sal Shaggy!
{50072}{50142}Hei, e Scooby Doo!
{50140}{50208}Afurisitul de câine care ne-a aruncat la pârnaie.
{50220}{50269}Cine eu? Nu nu.
{50300}{50368}Nu aºteptaþi, el nu e Scooby Doo
{50367}{50429}El e Dean McCrawlin
{50427}{50477}Poarta doar o masca.
{50562}{50594}Tada!
{50615}{50729}Si el e cel mai bun prieten al lui Doo, | Shaggy Rogers.
{50738}{50756}Unde?
{50767}{50786}Acolo!
{50800}{50855}Zoinks! Sa fugim!
{50905}{50944}Fugi Shaggy!
{50948}{50986}Aºteaptã-mã!
{51013}{51045}Shaggy!
{51112}{51164}ªi staþi afarã!
{51281}{51339}Nu a fost chiar aºa de râu, Scoob!
{51715}{51775}A fost costumul, jur.
{51947}{51991}ªtii, Velma,
{52009}{52073}Eºti frumoasa ca-ntotdeauna.
{52094}{52157}Eºti doar... foarte diferita decât la ce mã aºteptam...
{52185}{52225}ªtii eu doar...
{52316}{52360}Gãsiþi-mi ºeful de securitate!
{52371}{52416}Doamne Dumnezeule!
{52416}{52456}Ce se-ntâmpla?
{52461}{52509}Nu poate fi ceva bun.
{52560}{52594}Muzeul meu!
{52638}{52686}Aºteaptã...
{52741}{52778}Ceva comentarii despre furt?
{52778}{52863}Mister S. A. investigheazã cazul celor | 2 costume furate.
{52860}{53019}Nu. Cea care s-a întâmplat adineauri. | Cavalerul Negru si reptila au furat celelalte costume.
{53026}{53093}Celelalte costume?
{53337}{53430}Deci ceea ce spuneþi este, ca Mister S. A. se desfiinþeazã?
{53427}{53491}Nu. Faci chestia asta din nou!
{53490}{53574}Tot ce spun scoþi din context. Vrei | ca toata lumea sa creadã ca
{53571}{53598}cred ca Coolswille e oribil.
{53598}{53642}Nu. Nu înregistra asta.
{53862}{53967}Patrick, îmi pare foarte râu... | trebuie sa-ti fie greu.
{53972}{54019}Velma, scuzã-mã, dar trebuie sa mã duc. | Bine?
{54024}{54082}Vin cu tine. | Nu, Doar...
{54099}{54166}Nu, trebuie sa aflu ce se-ntâmplã.
{54759}{54818}Tot ce a avut de spus Fred Jones este:
{54817}{54857}Cred ca Coolswille e oribil.
{54856}{55012}În ciuda acestui haos total din oraº, rãspunsul | lui Jones a fost crud ºi împotriva fanilor
{55007}{55048}Care au sprijinit Mister S. A. de-lungul anilor.
{55047}{55103}Poate a venit timpul, ca banda sa | se îmbãrbãteze, sau sa se despartã.
{55102}{55125}Mã întorc imediat.
{55125}{55213}Sunt Heather Jasper Howard investigând...
{55243}{55289}Ce-i cu atacurile personale?
{55303}{55376}E sunt un mare admirator, dar am un regizor...
{55374}{55403}Pe cine crezi ca pãcãleºti?
{55464}{55504}Pe cine crezi ca pãcãleºti tu?
{55504}{55560}Crezi ca nu ºtiu ce joc joci?
{55574}{55619}Ce faci pentru echipa?
{55635}{55648}Serios?
{55663}{55702}Velma e cea deºteptã,
{55715}{55753}Fred e conducãtorul,
{55768}{55835}Tu eºti doar o frumuºica
{55833}{55868}De ce faci asta?
{55868}{55978}Pentru cã este treaba mea sã-i demaschez pe | cei care pretind a fii ceea ce nu sunt.
{56022}{56056}Sa-i demaschezi?
{56065}{56089}Parc-ai fi...
{56138}{56169}Parc-as fi cine?
{56198}{56244}Mascatul
{56248}{56298}Dar tu ºtii acest lucru
{56298}{56345}La fel cum ºtii ca stau în fata ta,
{56344}{56397}ºtii, ca eu ºtiu cine te ºtii ca eºti, ceea ce
{56396}{56443}e un el sau o ea, ceea ce eºti tu.
{56454}{56517}Oh, acum înþeleg ce faci pentru echipa...
{56517}{56582}tu eºti ºefa la acuzaþii nefondate
{56581}{56686}Mister S. A.
{56683}{56814}Înc-odatã va-þi dovedit neputincioºi în fata | puterii mele.
{56810}{56989}Din cauza voastrã în curând Coolswille | va fi al meu!
{57062}{57121}Mersi mult.
{57120}{57210}Fantoma, a dispãrut. Nu poþi face nimic cum trebuie?
{57207}{57272}Ned ia-ti camera si urmeazã-mã.
{57271}{57306}Cred ca nu.
{57496}{57562}Nu-mi mai irosi timpul. M-auzi?
{57560}{57640}Vreau sa-i interoghezi pe toþi prietenii tai...
{57638}{57704}Si afla ce poþi despre costumele furate.
{57702}{57786}Altfel tu vei fi numit, fantoma Chiloþi uzi
{57784}{57857}Vreau rãspunsuri. Aºa ca du-te. | Da domnule. | Acuma!
{57855}{57921}Da domnule. | Pardon.
{58058}{58097}Patrick
{58096}{58215}Shaggy, Scooby, ce faceþi voi aici?
{58238}{58336}Ei bine, noi am venit sa... lucram sub acoperire
{58352}{58379}Si eu.
{58382}{58499}ªtiþi, cineva a intrat în muzeul meu, si am |venit aici sa caut ceva rãspunsuri...
{58495}{58583}Si trebuie sã fiu un pic dur astfel, |ãºtia nu te lasã-n viaþã.
{58614}{58642}Ce se-ntâmpla, nu mã crezi?
{58686}{58744}Nu, nu.
{58744}{58846}Glumeam doar, e chestia cu tipul dur.
{59007}{59036}A fost o glumã? | Da.
{59036}{59097}A fost buna. Ne-am distrat de minune.
{59095}{59127}Încearcã Scoob
{59181}{59224}Are nevoie de antrenament.
{59285}{59364}Uita, Patrick, am putea sta sa facem asta toata noaptea
{59362}{59430}Si ceva-mi spune ca ai sta,
{59428}{59496}Dar trebuie sa ne prefacem ca eºti o personalitate
{59494}{59543}si sa ne despãrþim. | Serios?
{59550}{59577}Bine.
{59729}{59798}Mina din Coolswille.
{59833}{59914}Feriþi-vã. Nu intraþi.
{60385}{60439}Scooby Doo, |Scoob
{60445}{60468}Salut?
{60471}{60537}Scooby Doo, mã auzi?
{60536}{60574}Salut Shaggy.
{60573}{60665}Wickles ne-a bãgat într-un oraº | oribil al fantomelor.
{60673}{60695}Oraº al fantomelor?
{60700}{60747}Da un oraº al fantomelor.
{60888}{60956}Boscheþi handicapaþi, striga la mine iar.
{61092}{61164}În liniºte Scoob. | Bine Shaggy.
{61308}{61379}Unde s-a dus bãtrânul?
{61378}{61450}Pe aici Scoob? | Nu ºtiu.
{62070}{62153}Fugi Scoob, e un schelet.
{62420}{62468}Un lift.
{62486}{62504}Bine lucrat.
{62534}{62588}Hai s-o ºtergem
{62728}{62793}Ce spui Velmster?
{62801}{62871}Acest loc pare destul de palid.
{63000}{63073}Scuze, mã gândeam doar la Patrick
{63093}{63155}Pãrea atât de supãrat când a plecat
{63159}{63215}Da. ªi... | ªi...
{63246}{63289}Nu mã place.
{63307}{63371}Bine, deci pãrerea ta e
{63391}{63438}Iubirea e naºpa.
{63444}{63533}Fred, crezi ca-s doar o frumuºicã?
{63539}{63552}Nu.
{63567}{63625}Vreau sã spun, da.
{63630}{63702}Vreau sã spun, nu, nu eºti grasã. | Sigur nu eºti grasã.
{63700}{63746}Acest rãspuns îl cãutai?
{63755}{63818}Grasã? De ce ai folosit acest cuvânt?
{63877}{63924}Exact.
{64013}{64119}În sfârºit, atâþia ani de pregãtire...
{64115}{64234}S-au încununat în acest moment glorios.
{64231}{64286}Bãtrânul Wickles
{64285}{64376}Prins, la fapta în josnica ta creare | a monºtrilor.
{64373}{64433}Cu mãcelarii tai, rai, ºi urâþi.
{64466}{64601}Mãcelari? Tinere noi suntem investitori, | ºi-i ascultam discursul.
{64616}{64662}Deci, cum spuneam
{64661}{64710}Vechea mina în oraº
{64709}{64808}Tabãra de varã pentru copii, | unde ei pot avea o experienþã unica în minat.
{64805}{64865}Pot sãpa 18 ore în continuu.
{64864}{64960}Ca ºi în cele mãi strãlucite zile.
{64957}{65016}Ei se distreazã de minune, iar noi | avem mineri pe gratis.
{65044}{65116}Domnule Wickles, trebuie sã va punem | niºte întrebãri,
{65114}{65169}În legãtura, cu atacurile recente.
{65168}{65217}Nu ºtiu nimic despre nici un monstru.
{65216}{65280}ªi atunci de ce era randamoniu pe | podeaua casei Dv.?
{65288}{65369}Peste tot este randamoniu. Uitaþii-va!
{65367}{65411}Am randamoniu pe picioare.
{65410}{65497}Continuaþi cumva munca | prietenului dv. dr. Jonathan Jacobo?
{65494}{65548}Prieten? Jacobo?
{65547}{65592}Ne am urât la închisoare.
{65606}{65736}Obiºnuia sã fure de la mine. | Mi-a furat ºi femeia.
{65735}{65814}Atunci de ce am gãsti cartea lui | Jacobo în biblioteca dvs.?
{65813}{65843}Hei, staþi o clipa!
{65843}{65896}Voi sunteþi cei care mi-aþi vandalizat caºa.
{65929}{65978}Care dintre voi mi-a furat peria de la toaleta?
{66004}{66043}Domnilor...
{66062}{66104}Îmi pare rãu Jeremiah.
{66104}{66167}Ce s-a-ntâmplat? Încã n-am terminat! | Aºteptaþi!
{66191}{66252}Aoleo Scooby Doo...
{66253}{66295}Cred ca am gãsit ceva.
{66328}{66409}Pare a fi un laborator uriaº.
{66472}{66518}Ieºi. | Bine.
{66711}{66780}Acest loc este clutopios Scoob.
{66778}{66804}Serios?
{66913}{66962}Frigider!
{67078}{67108}Limonada!
{67219}{67304}Uita aici! Uita-te ce litere stranii.
{67337}{67368}Shaggy?
{67448}{67548}Scooby Doo! Te-ai transformat într-un monstru!
{67591}{67644}Nu mânca doar lucruri care cresc.
{67643}{67712}Trebuie sã existe un antidot pe aici, pe undeva.
{67720}{67792}Încearcã asta Scoob. Pare a fi medicament.
{67890}{67932}Are gust a...
{68023}{68056}Cãpºune.
{68128}{68175}Sunt în regula Scoob.
{68368}{68435}Am corpul unei tipe.
{68853}{68965}Pregãtiþi-va!
{68961}{69081}Fi atent frate! Sunt tare!
{69085}{69138}Oh Dumnezeule.
{69137}{69228}Am devenind deodatã inteligent.
{69225}{69259}Este îngrozitor.
{69259}{69320}Mi-a plãcut mãi mult înainte.
{69319}{69403}Alergând dupã pisici, | mâncând propria mea vomã.
{69400}{69464}Oh, ce vremuri frumoase.
{69463}{69543}Fii atent la muºchii mei, omule!
{69580}{69680}Taci acum, bufonule, lichidele astea explodeazã uºor.
{69681}{69701}Ce?
{69701}{69766}Ne voi transformã cum eram înainte.
{69772}{69940}În nici un caz. Vreau sã stau aºa pentru | TOTDEAUNA!
{70006}{70039}Sã mergem!
{70164}{70187}Aveþi grija.
{70353}{70437}Acest tip Schwarzeneggerian aproape ne-a omorât.
{70458}{70504}Ce muºchi!
{70518}{70576}Eºti chiar jenant.
{70896}{70993}A fost aproape ca ºi în primul an de colegiu.
{70991}{71023}Ce faceþi voi aici?
{71022}{71063}Trebui sã fi bolnav, Scooby!
{71108}{71108}A fost doar sã va distragem atenþia.
{71109}{71146}Ne-aþi minþit.
{71145}{71236}Suntem o echipa! Nu puteþi sã mergeþi unde vreþi, | fãcând ce vreþi?
{71234}{71252}Uitaþii-va.
{71270}{71368}Grija sã aibã cel care intra-n | caºa monºtrilor,
{71380}{71477}Înãuntru toate temerile voastre | deveni realitate vor.
{71682}{71700}Oh D...
{71725}{71797}Uitaþi, sunt costumele de la muzeu.
{71803}{71906}Zombieul, Minerul 49, Cãpitanul Cuttle!
{72002}{71939}Sunt toate aici.
{71962}{72085}Foloseºte costumele pentru a crea monºtrii | adevãraþi, ceea ce implica...
{72081}{72149}Foloseºte costumele pentru a crea monºtrii | adevãraþi, ceea ce implica...
{72148}{72217}faptul ca el avea deja costumul fantomei reptila.
{72215}{72277}cumva, ceea ce implica...
{72369}{72467}Patrick! | Oh, este îndrãgostitã!
{72465}{72529}Nu, mã refeream la El!
{72546}{72579}Patrick este fãptaºul.
{72579}{72659}De aceea a vrut sã ia-sã cu mine.
{72711}{72746}Sã vadã ce ºtim.
{72745}{72815}Tocmai l-am vãzut pe Patrick la ascunzãtoarea | bãieþilor rãi.
{72813}{72895}Fãcea pe psihopatul.
{72898}{73004}Nu ºtim, încã cine e în spatele lucrurilor, dar | nu-l putem laºa sã transforme alþi monºtrii.
{73001}{73078}Haideþi sã gãsim o modalitate sã închidem | acest laborator pentru totdeauna.
{73076}{73136}E aici.
{73134}{73182}Aceasta lumina e foarte ciudata.
{73217}{73297}Noi am gãsit acest loc.
{73295}{73339}Unu la zero pentru bãieþii buni.
{73338}{73467}Poarta-te în continuare, ca ºi | detectivi de elita. | Bine.
{73760}{73808}Aoleo!
{73977}{74049}Miºto! Ca în desene.
{74047}{74082}Numele meu e Shaggy
{74082}{74188}ºi sunt cel mãi bun în a rezolva un mister. | Când monºtrii-mi vad fata
{74185}{74260}Încep sã tipe ºi sã se miºte ca | Justin Timberlake.
{74262}{74298}Numele meu e Scooby...
{74466}{74524}Suntem cei mãi tari detectivi!
{74525}{74678}Suntem cei mãi tari detectivi!
{74673}{74719}Ce este zgomotul asta?
{74809}{74842}Cãpitanul Cuttler!
{74849}{74901}Minerul 49!
{74915}{74954}Fantomã smoala!
{74980}{75114}Trebuie... sã... rãmânem calmi!
{75139}{75237}Hai Scooby Doo, la atac!
{75226}{75251}Aveam nevoie de asta!
{75267}{75296}Aveam nevoie ºi de asta.
{75310}{75355}Întreci mãsura Scoob.
{75509}{75537}Aþi gãsit ceva fete...
{75538}{75559}lor?
{75597}{75630}El e de vina!
{75640}{75660}Scoob!
{75680}{75733}Deconecteazã panoul de control!
{75732}{75778}Poate va opri maºina.
{76477}{76566}Fugiþi! Rapid!
{76589}{76608}Fugi Shaggy!
{76651}{76710}Fantomã de 10000 de volþi!
{76758}{76788}O sã murim!
{76788}{76819}Gândeºte pozitiv.
{76818}{76847}O sã murim foarte repede!
{76860}{76919}Aºteptaþi-mã ºi pe mine.
{77262}{77296}Fuga!
{77323}{77340}Haideþi fetelor!
{77413}{77441}O ieºire!
{77441}{77463}Fugi Shaggy!
{77765}{77806}Opriþi-i!
{77823}{77960}Distrugeþi întreg oraºul daca e nevoie, dar | recuperaþi acel panou de control!
{77955}{78065}Cu el ei pot distruge tot ceea ce | am realizat ºi intenþionez sã realizez.
{78072}{78134}Grãbiþi-vã! Trebuie sã-i gãsim pe Shaggy ºi Scooby!
{78133}{78191}Aici e sfârºitul! Mister S. A.
{78338}{78398}Condu Fred! Condu!
{78436}{78468}Am avut noroc Scoob!
{78693}{78726}Hai sã mergem Scoob!
{79336}{79366}E miºto!
{79366}{79433}Dar placa mea se rupe Scoob!
{79431}{79467}Zoinks!
{80188}{80226}Sunt aici!
{80517}{80572}Scooby!
{80797}{80821}Sunteþi OK?
{80821}{80962}Da, atâta timp cât numeºti OK | ca impas de agonie.
{80958}{80987}Serios...
{81000}{81033}Ar trebui sã ne întoarcem la baza.
{81034}{81096}Nu! Acolo ar fi primul loc unde ne-ar cãuta.
{81094}{81134}Cred ca ºtiu unde sã mergem.
{81182}{81246}Mutaþi rabla aia de 2 bani!
{81600}{81701}Cetãþeni! Predaþi-mii pe cei de la Mister S. A.
{81698}{81806}ºi ca recompensã va vom lasa sã trãiþi!
{81875}{82009}Monºtrii mei pot face lucruri foarte neplacute.
{82239}{82362}Gãsiþi-mii pe cei de la Mister S. A. Acum!
{82366}{82471}Heather Jesper Howard, un reportaj de urgenta în | legãtura cu monºtrii care terorizeazã oraºul.
{82468}{82534}O armatã de monºtrii au invadat Coolswille.
{82533}{82630}Cetãþeni furioºi s-au adunat în fata | biroului celor de la Mister S. A.
{82627}{82742}Cer ca echipa sã coopereze cu cererile Mascatului!
{82893}{82967}Scuzaþi-mã, aveþi ceva de declarat?
{83163}{83209}Va implor Mister S. A.
{83208}{83305}Daca mã auziþi, va rog, predaþi-vã.
{83303}{83357}Dar, daca ne predam el va avea panoul
{83356}{83414}Iar oraºul va arata ºi mãi groaznic.
{83417}{83467}Ne-am duce direct în mâinile lui.
{83483}{83554}Va rog, pentru oraºul nostru...
{83729}{83806}Scuze, dar emisiunea a fost anulata.
{84451}{84517}Vechiul nostru club din liceu.
{84579}{84613}Aici ar trebui sã fim în siguranþã.
{84638}{84687}N-am fost aici de mulþi ani.
{84921}{84951}Freddy e totul în regula?
{84975}{85003}Vrei sã-mi povesteºti?
{85027}{85059}Poveºtile sunt pentru cei slabi.
{85188}{85215}E timpul pentru actiune.
{85305}{85437}ªtii, Scoob, acest Mãscat încet-încet transformã | Coolswille în Spaimãwille...
{85452}{85509}iar echipa este învinovãþitã în totalitate.
{85507}{85529}Serios?
{85568}{85655}ªi de data asta suntem mãi vinovaþi ca oricând, Scoob.
{85756}{85794}Încã funcþioneazã.
{85822}{85905}Uitaþii-va, toate unelte mele de atunci...
{85963}{86034}Dupã aºa numitul "succes" al nostru
{86032}{86083}Ne-am întors în cabana asta veche.
{86433}{86446}Arunca-l!
{86502}{86527}Prinde-l Shaggy!
{86661}{86701}Velma, încoace, aici.
{86767}{86801}Te-am prins.
{86903}{86992}Shaggy, Shaggy. | Prinde-l. | Bine.
{87015}{87090}Yahoo! | Do-te Scooby Doo!
{87254}{87300}Totul pãrea aºa de uºor atunci...
{87334}{87351}Într-adevãr...
{87379}{87430}Rezolvam mistere, doar din plãcere
{87446}{87493}nu sã dovedim ceva pentru cineva.
{87500}{87521}Da...
{87522}{87622}Iar misterele întotdeauna pãreau | ca se rezolva de la ºine...
{87633}{87726}Uneori rãspunsurile apãreau din senin | de parc-ar fi fost o magie...
{87736}{87766}Hei!
{87784}{87853}Primul meu aparat de holograme multiple!
{87859}{87963}Fãcut dintr-un cristal, radio ºi un joc vechi de video.
{87995}{88021}Staþi o clipa!
{88049}{88162}Randamoniul are curenþi care se | intersecteazã algoritmic cu valoarea de -4,121
{88173}{88202}Cu ea poate...
{88209}{88229}Doar numai poate...
{88230}{88318}Am putea inversã curentul, ºi astfel | inversarea procesului de creare a monºtrilor.
{88315}{88390}Tot ce trebuie sã facem, este sã relegam | circuitul
{88389}{88452}Punându-l la locul lui...
{88451}{88487}Da, apãsând butonul...
{88486}{88520}ºi în loc sã creeze monºtrii...
{88520}{88574}toþi monºtrii din oraº vor dispãrea!
{89371}{89444}Ei fac montajul ala fãrã noi...
{89442}{89464}Serios?
{89499}{89549}Îþi voi spune un lucru sigur, Scoob.
{89548}{89596}N-au nevoie de ajutorul nostru, sã rezolve situaþia.
{89608}{89639}Suntem niºte rataþi.
{89639}{89659}Da...
{89659}{89698}De fiecare data când facem ceva folositor...
{89698}{89760}...este când din greºealã ne izbim de fantomã Omãtului...
{89758}{89877}...ºi asta pentru ca din greºealã ne-am lipit | picioarele de niºte role...
{89874}{89898}Serios...
{89904}{89951}...încã de opt ori...
{89984}{90014}Sã ne înfruntam cu realitatea, Scoob...
{90014}{90100}...nu vom fi niciodatã decât fraierii de înºine...
{90119}{90156}...îmi doresc ca o data...
{90173}{90209}...doar o singura data...
{90226}{90279}...sã pot face ceea ce e bine intenþionat.
{90336}{90361}ªtii, Scoob,...
{90361}{90390}Serios...
{90409}{90457}...e ca ºi cum ai fi un erou...
{90480}{90514}...ºi sã salvezi lumea.
{90580}{90622}Dar pe cine vrem sã pãcãlim?
{90881}{90930}Ce-i?
{90929}{90961}Monstrul subacvatic...
{90990}{91053}Cuttler... Fantomã!
{91109}{91196}Ne-au gãsit! Trebuie sã termini în maºina!
{91277}{91310}Grãbiþi-vã!
{91373}{91398}Velma, grãbeºte-te!
{91725}{91764}Ce ne facem?
{91764}{91828}Bine, hai sã mergem... înapoi!
{92199}{92245}Shaggy, da-mi o mâna de ajutor
{92244}{92311}Era cât pe aci sã mor!
{92310}{92387}Este cea mãi înfricoºãtoare zi din viata mea!
{92406}{92426}E gata.
{92641}{92690}Jinkies! S-a întors Tweety!
{92711}{92736}Shaggy! | Da!
{92736}{92792}Hai, i-a volanul!
{93114}{93145}Încearcã asta!
{93212}{93239}Nu stãm prea bine.
{93250}{93273}Fãrã-ndoiala!
{93302}{93333}Shaggy? | Da.
{93344}{93367}Cine conduce?
{93420}{93446}Salut.
{93446}{93483}Scoob! | Ce?
{93684}{93715}Haideþi!
{93848}{93899}Scooby, întoarce volanul!
{93898}{93913}Volanul?
{93913}{93961}Scooby, întoarce volanul!
{94053}{94081}Condu doar!
{94109}{94148}Scooby, vireazã odatã!
{94148}{94198}ScoobY! | Bine!
{94357}{94390}Yahoo!
{94390}{94468}Conduc! Hi-hi-hi! | Shag!
{94639}{94665}Ai grija Scoob!
{94693}{94754}Scooby Dooby Doo!
{94801}{94854}Ai reuºit Scoob! | Da!
{94977}{95008}Bine, echipa
{95034}{95061}Stupul monºtrilor e acolo!
{95061}{95109}Hai sã ducem panoul ºi sã-l pornim.
{95492}{95579}Nu mergeþi voi nicãieri!
{95604}{95641}Mergeþi pe drumul cel lung.
{95689}{95716}ÃŽl voi tine departe!
{95770}{95801}Haideþi!
{95808}{95844}Da-i în gura Fred!
{97532}{97547}Haide Daph!
{97644}{97710}Aºa de repede?
{97757}{97818}Voi plecaþi! Voi avea eu grija de Scânteiºor!
{97830}{97876}Duceþi odatã panoul în stup!
{97875}{97923}Du-te! Du-te! Du-te! | O sã-l învingi Daph!
{98204}{98243}Înfricoºãtor!
{98242}{98302}Gusta durerea urâtule!
{98685}{98711}Daph!
{98742}{98766}Daph! Eºti teafãrã?
{98770}{98799}Cred ca da.
{98907}{98953}Cred ca aici e sfârºitul aºa-i?
{98971}{98995}Poate...
{99051}{99130}Mi-e frica...
{99146}{99172}Sunt un slab nu?
{99211}{99258}Asta nu te face slab.
{99301}{99329}Doar te face om.
{99484}{99511}Schelete!
{99563}{99610}Face asta când e nervos.
{99609}{99629}Scuze.
{99974}{100012}I-a asta, Shaggy.
{100011}{100051}De ce mi-o dai mie?
{100050}{100099}Le voi distrage atenþia scheletelor
{100098}{100181}Tu ºi Scooby, îl veþi duce la stup. | Noi? | Da.
{100179}{100279}Da sunteþi mãi rapizi decât mine. | Odatã ajunºi, doar bãgaþi-o în mijloc.
{100276}{100372}ªi apãsaþi butonul. L-am configurat | sã distrugã toþi monºtrii.
{100377}{100472}Dar... Dar... Noi nu putem...
{100470}{100505}Suntem stângaci.
{100505}{100576}Încerca sã fim eroi ca ºi voi, | dar nu suntem, ai înþeles?
{100574}{100600}Pur ºi simplu nu suntem!
{100603}{100630}Nu...
{100644}{100676}Straniu...
{100755}{100842}Eu întotdeauna am vrut sã fiu ca voi.
{100863}{100903}Sunteþi atât de "nebuni".
{100905}{100979}Nu va este niciodatã frica sã fiþi cine sunteþi | în realitate.
{100977}{101095}Fie ca va e frica, sãu sunteþi bucuroºi... | sãu... va e foame...
{101122}{101188}Cred ca aþi fost eroi tot timpul.
{101214}{100980}Doar nu va-þi dat seamã.
{101336}{101361}Acum mã duc.
{101469}{101505}Eroi?
{101529}{101560}Eroi...
{101570}{101622}ÃŽn genunchi!
{101623}{101661}Nu vezi cã discutãm?
{101692}{101768}Numai cei slabi discutã.
{101809}{101870}Nu mã poþi pãcãli cu fazonul ãla macho!
{101868}{101955}Îþi este doar fricã sã-þi arãþi partea sentimentalã.
{101979}{102066}Oh. Ai atins copilul din mine.
{102078}{102108}ªi asta mã face...
{102108}{102139}FURIOS!
{102161}{102188}Haide Scoob!
{102188}{102206}Bine.
{102288}{102373}Minerul 49!
{102684}{102704}Shaggy!
{102725}{102807}O sã va prind!
{102875}{102897}Hei!
{103153}{103176}Jinkies!
{103479}{103540}Sunteþi încolþiþi!
{103583}{103674}Îþi aminteºti când eram þineri ºi purtai bluza de marinar?
{103691}{103744}Eu? Marinar?
{103743}{106785}ªi ne uitam la Kamo.
{103950}{103969}Fa-o!
{104104}{104154}S-au aprins luminile!
{104222}{104299}Da-i drumul! Da-i drumul!
{104530}{104568}Oh, Doamne!
{105065}{105133}n-a asta tãticule! E gaz adevãrat!
{105394}{105413}Haide.
{105413}{105466}Sã mergem, Scoob! | Bine.
{105476}{105557}Au. Ochelarii mei.
{105578}{105611}Oh, frate!
{105611}{105653}Nu iar.
{105659}{105724}Trebui sã-mi pun lentile de contact.
{106205}{106282}Ceva liliac înfricoºãtor.
{106315}{106366}Stai o clipa
{106434}{106446}Fantomã reptila a fost vãzut în Coolswille!
{106446}{106478}E reptila!
{106523}{106567}Fantomã reptila
{106608}{106658}Entuziasm mare pentru noul muzeu din Coolswille.
{106657}{106670}Ce-i asta?
{110009}{107128}O cripta, pentru Jonathan Jacobo?
{107287}{107349}Dar cine ar fi atât de obsedat de el?
{107482}{107516}Velma!
{107535}{107566}Ai pierdut ceva?
{107820}{107852}Patrick!
{107952}{107989}Ce cauþi aici?
{108005}{108049}Încerc sã rezolv misterul.
{108054}{108084}La fel ca tu.
{108115}{108152}Asta vrei sã faci, nu?
{108152}{108196}Încerci sã rezolvi misterul.
{108206}{108225}Da.
{108276}{108353}De ce eºti obsedat de Jonathan Jacobo?
{108401}{108441}Despre ce vorbeºti?
{108485}{108512}Velma!
{108552}{108569}Velma!
{108592}{108615}Velma!
{108663}{108695}Stai departe de mine.
{108732}{108763}ªtiu cine eºti.
{108953}{108977}Velma, da-i cu mâna stânga.
{108986}{109028}Sã mã laºi ºi sã mor?
{109036}{109075}Nu sã te trag sus.
{109149}{109185}Trebuie sã ai încredere în mine.
{109185}{109251}Nu. Eu am încredere doar în dovezi.
{109249}{109327}ªi toate dovezile zic ca tu eºti Mascatul.
{109364}{109403}Dar ce-þi spune inimã?
{109420}{109509}Nu ºtiu. Bate prea tare ca sã-o aud.
{109544}{109570}Uita-te mãi adânc.
{109585}{109613}Trebuie sã ai încredere în mine.
{109966}{109997}Mi-ai salvat viata.
{110078}{110107}Patrick!
{110184}{110218}Velma!
{110235}{110279}Reptila tocmai a zburat cu Patrick!
{110282}{110363}Cel mãi bun lucru pe care-l putem face pentru el este | sã punem panoul de control înapoi, unde-i e locul.
{110424}{110440}Unde-i?
{110472}{110502}Eu...
{110502}{110553}l-am lãsat la Shaggy ºi Scooby.
{110595}{110679}E ciudat, parca ai fi spus, ca | l-ai dat la Shaggy ºi Scooby.
{110965}{110995}Cred ca l-am pierdut.
{111049}{111115}Scoob, am reuºit. | Da.
{111142}{111224}Nu trebuia sã încuiaþi uºã...
{111222}{111282}Acum sunteþi blocaþi, împreuna cu mine!
{111280}{111337}Fantomã Vatã-de-Zahãr!
{111359}{111444}Vatã-de-Zahãr?
{111447}{111503}Da!
{111644}{111732}NU! Va las în viata!
{111742}{111785}Nu-i vad pe Shaggy ºi Scooby nicãieri.
{111782}{111859}Sãracii, probabil aleargã, neajutoraþi ºi înfricaþi!
{111946}{112024}Este cea mãi buna zii din viata noastrã. | Serios!
{112022}{112107}În sfârºit un monstru în care puteam | baga dinþii liniºtiþi. | Da.
{112105}{112156}ªtii Scoob, mi-e cam sete.
{112155}{112218}Mã întreb, daca exista vreo sticlã de | sifon uriaºã pe aici.
{112239}{112289}Haideþi bÃÆâ€


_______________________________________
...by Patronul_01

pus acum 20 ani
   
Pagini: 1  

Mergi la