Business29
InfO - ChAt - TuNiNg - PC GameS - DowNLoaD - Literatura - TecH StuFF - MuLtiMedIa - oDC/ToRRent - All AbOut SEX - Counter Strike
Lista Forumurilor Pe Tematici
Business29 | Reguli | Inregistrare | Login

POZE BUSINESS29

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
MicheleC la Simpatie.ro
Femeie
25 ani

cauta Barbat
26 - 68 ani
Business29 / Filme / Titrari_i_----_i_ Love Don't Cost A Thing Moderat de Business29, Carlito
Autor
Mesaj Pagini: 1
Patronul_01
Business29 Network Administrator

Din: Bacau
Inregistrat: acum 20 ani
Postari: 2983
{382}{507}TVQS (Tv Quality Subtitle)|www.titrari.com
{4244}{4279}- Sã încui uºa.|- O voi încuia.
{4390}{4457}Salutare.|Intrã.
{4459}{4554}- Bunã, domnule Morgan.|- Alvin. Ar fi trebuit sã vã sun.
{4555}{4620}Copii vor da o petrecere.
{4620}{4732}Este în regulã. Aº putea totuºi sã|curãþ piscina. Nu mã vor încurca.
{4761}{4824}Bine. Bine.
{4903}{4970}Bine, bine, ar fi timpul sã o faci.
{4999}{5051}Vorbeºti numai prostii la ºcoalã.
{5052}{5102}Ãsta eºti tu dragã. Ce? Ce?
{5102}{5152}Uitã-te la tine.
{6020}{6067}Aici erai.
{6121}{6201}Te-am cãutat peste tot.
{6277}{6327}Vino aici!
{6332}{6374}Copilaºul mamei.
{6392}{6450}Mulþumesc cã ai avut grijã de grãtar.
{6452}{6517}- Nici o problemã.|- Da, mulþumesc.
{6564}{6664}Las-o baltã. Puicuþe ca Paris|nu se întâlnesc în afara NBA.
{8319}{8364}Lecþia de înot, bãiete!
{8365}{8412}Ud complet.
{8413}{8448}Ai nevoie de niºte Floaties.
{8456}{8498}Scoate gunoiul din piscinã!
{8591}{8633}Sã-þi dau un pont tãntãlãule.
{8636}{8686}Data viitoare când vrei|sã distrugi o petrecere
{8688}{8786}- Sã nu mai cazi în piscinã.|- El este bãiatul piscinã, Ted.
{8784}{8882}Dacã a fost în piscinã, înseamnã|cã a ajuns pentru un motiv acolo.
{8945}{9012}E ceva mai complicat decât|crezi. Vezi, eu doar...
{9014}{9089}Anyhoo! Vino, omule.
{9091}{9169}- Sã plecãm de aici.|- Crede cã este în echipa de înot.
{10139}{10274}Îþi vine sã crezi cã a avut tupeul sã|mã întrebe cum a fost sã fiu cu el?
{10274}{10321}Am fost ca, "Oh, dumnezeule."
{10405}{10460}Hei? Chiar acum?
{10462}{10525}Dru e la TV!
{10673}{10716}Acum un an nici nu se gândea la promovare.
{10717}{10780}Avea acel corsaj ºi acel tricou vechi.
{10793}{10868}Acum este stilat.
{10868}{10948}- De ce nu aduci corsajul?|- Pentru cã toþi au.
{10964}{11019}Pun pariu cã celor de pe|coasta de vest le e dor de tine.
{11033}{11078}- Probabil cã ai o fatã acolo.|- Oh, dumnezeule.
{11089}{11174}Am o slujbã. Joc baschet|profesionist. Asta fac.
{11177}{11260}Oricum ºtii cine este,|Stu. Sunt un agent liber.
{11273}{11366}Bine. ÃŽn mod oficial este un membru al NBA.
{11364}{11434}Sã ne întoarcem la Centrul Sportiv.
{11434}{11541}Agent liber?|Agent liber?
{12232}{12337}Ne vedem în camerã, bine?
{12611}{12661}Ce faceþi?
{12661}{12733}- Ai vãzut upgrade-ul la siteul GM?|- Ce update?
{12733}{12815}Niºte tipi din Kentucky au|crescut procentul cu 10 %%.
{12817}{12880}Ai cel mai bun design. Tipul|din New York a renunþat.
{12879}{12952}tipul din Kentucky este disperat.|Nu-þi fã griji în privinþa asta.
{12954}{13009}În afarã de durabilitate. ªi putere
{13026}{13073}Aici apare problema noului arbore cotit.
{13076}{13124}Este luminos ºi mai|puternic în acelaºi timp.
{13127}{13197}Eºti unul din cei trei|finaliºti, Alvin. Tu eºti omul!
{13256}{13288}Hei.
{13291}{13379}Vorbeam sã obþii o bursã pentru patru ani...
{13383}{13461}Este ca un Frappuccino.
{13526}{13624}- Parcã au vãzut toþi interviul.|- L-au vãzut. A fost pe SportCenter.
{13627}{13692}Grande Mocha Brownie Frappuccino.
{13692}{13769}Cu mentã ºi cremã.
{13800}{13848}Viseazã în continuare.
{13851}{13921}Clearly, Alvin nu se masturbeazã suficient.
{13922}{14029}Slavã domnului cã nu am aceastã problemã.|Bine, informatorul cãtre popor, acum.
{14030}{14088}- Nu pun mâna pe asta|- Nu vreau.
{14102}{14135}Nu vreau.
{14207}{14245}Yvonne are dreptate. Se poartã de|parcã ar fi venit cu o explicaþie bunã.
{14282}{14397}Ar fi bine sã sune ºi sã aibã o|explicaþie pe mãsurã. Uitã-te la mine.
{14749}{14822}Uitã-te la ei.|Nu au nici o grijã.
{14824}{14906}dacã te vãd cã te holbezi, vor|trimite oamenii sã ne batã
{14915}{14955}Nu, nu îi vor trimite.
{14977}{15062}- Suntem invizibili.|- Invizibili?
{15061}{15154}Nu "invizibili" invizibili.|Invizibili pentru ei.
{15166}{15231}Ne vor vedea numai dacã vom merge prin gang.
{15320}{15385}De ce nu putem merge prin gang? E un gang.
{15394}{15456}În aceastã comunitate, suntem|imigranþi fãrã cãrþi verzi
{15464}{15554}Ce? Am stofã la fel ca ºi ei. Ia uite.
{15591}{15711}O etichetã falsã de pe internet lipitã pe|o pereche de Wranglers. Foarte stilat.
{15711}{15743}- Ia uite-te aici.|- Walter.
{15751}{15814}- Hei, Walter.|- Walter, nu!
{15816}{15903}La naiba, fiule, locul tãu nu e aici!
{15919}{15984}Te voi duce eu acolo.
{15999}{16029}Da. Hei, fetiþo.
{16032}{16104}Îþi place cum fac asta?
{16114}{16149}Hei, omule!
{16207}{16300}- Iar aþi trecut prin locurile noastre?|- Nu, nu, amicilor. E miºto frãþioare.
{16320}{16342}Uite, ia fi atent.
{16344}{16389}Oh, ce e cu aia, Ted?
{16392}{16487}E o predare a homalãilor? Eºti|homo? Aº vrea sã îþi trag una!
{16557}{16600}Tâmpitule.
{16638}{16703}Nu te bãga.
{16749}{16842}Am vãzut la Sean Johns.|Voi face niºte Phat Farms.
{16838}{16920}- Nu, mã refeream sã cumperi ceva.|- Nu mai vorbi de asta iarãºi!
{16926}{16989}Nu, omule. Nu, omule.|Nu putem sã avem aia.
{17055}{17100}Sunã minunat
{17103}{17168}Dupã ce vei câºtiga ar trebui|sã aruncãm asta în Galaxie
{17171}{17224}Dacã voi câºtiga.
{17226}{17296}fãrã supãrare, dar pãpuºica|asta merge cu mine.
{17298}{17373}O voi pãstra în dormitorul|meu. Pânã voi lua o maºinã.
{17394}{17441}Nu "dacã." Când vei câºtiga.
{17480}{17517}Sper sã câºtig.
{17530}{17580}Ar fi o schimbare frumoasã.
{17602}{17642}M-am sãturat ca oamenii|sã ne spunã niºte rataþi.
{17686}{17751}- Cine a spus cã suntem rataþi?|- Ce ai pãþit?
{17754}{17824}Sã fiu deprimat ºi cinic e meseria mea.
{17827}{17867}Omule
{17871}{17941}vom absolvi cât de curând.
{17941}{17991}ªi nu am avut nici o întâlnire.
{17990}{18048}Nu am mers la nici un dans.
{18096}{18141}Nu avem amintiri.
{18144}{18204}Noi aplanãm lucrurile.
{18273}{18311}ªi ei nu.
{19283}{19340}Clarence! Cina e gata!
{19343}{19413}Poþi sã opreºti muzica, te rog?
{19415}{19513}Opreºte muzica aºa cum þi-ai opri dragostea.
{19558}{19616}Alvin, opreºte jocul|ãla. Haide, e ora mesei.
{19619}{19704}Aretha, haide, dragã,|e ora mesei. Sã mergem.
{20086}{20131}Dumnezeule mare.
{20268}{20303}Deci...
{20314}{20391}- Alvin, ai întâlnire disearã?|- Tatã, nu nega.
{20397}{20467}Taci din gurã, mireasã a|lui Chucky extraterestrul...
{20469}{20539}Nu e amuzant, tâmpitule.
{20541}{20614}Alvin, ce planuri ai pentru seara aceasta?
{20628}{20683}Voi lucra pe calculator.
{20685}{20778}Toate schemele trebuie codate|în HTML pentrul siteul GM.
{20776}{20831}Apoi eu ºi prietenii mei vom face un Xbox.
{20839}{20919}Vezi? Vezi, fiul tãu e|un heteroxexual sãnãtos.
{20915}{20988}- Taci, Lil' Kim se antreneazã!|- Amândoi, liniºte acum.
{20990}{21035}De ce dai mereu vina pe mine?
{21035}{21110}Sã te duci direct spre curte de|unde vei lua ºi partea aceea.
{21112}{21165}Nu îmi place sã mergi cu|atâþia bani cash la tine.
{21168}{21243}- De ce nu? Cât sã fie?|- 1500 $.
{21307}{21347}1500 $?
{21350}{21430}Bãiatul meu a câºtigat|1500 $ curãþând piscine?
{21431}{21551}ªi i-a câºtigat în monedã|adevãratã nu în tichete de masã.
{21565}{21600}Aºteaptã acum.
{21609}{21664}Tichete de masã în loc de bani.
{21666}{21718}Încearcã sã cumperi haine|pentru ºcoalã cu ele.
{21719}{21746}Ai grijã.
{21750}{21808}Uite fiule.
{21826}{21901}E mama ta. Suntem mândrii de tine.
{21903}{21998}Lucreazã la micul tãu motor|ºi chestiile de la ºcoalã
{21997}{22122}dar ascultã-mã pe mine. Toatã|aceastã muncã fãrã dragoste?
{22122}{22199}Asta îl înnebuneºte pe un bãrbat.
{22208}{22288}Ai auzit de studenþii din China,|toþi au sãrit pe fereastrã
{22287}{22372}din cauza stresului prea|mare. ªtii de ce au sãrit?
{22392}{22465}Nu aveau parte de suficientã|muzicã, destulã dragoste.
{22467}{22512}Ai auzit tu de vreun chinez care sã câte?
{22522}{22620}Câþi chinezi sunt aici?|Dã-mi o cifrã. Cam 25...?
{22620}{22655}Ce, cam 30 milioane?
{22665}{22725}30 milioane ºi nu au un Barry White al lor.
{22728}{22846}Ai vãzut vreun chinez gras, negru care sã|semene cu Barry White man? Este unul?
{22846}{22921}Nici eu nu am vãzut.
{22929}{22992}Tatã, am auzit toatã|discuþia despre întâlniri.
{22994}{23081}- Dar uneori vrei sã umbli...|- Lasã-mã sã-þi spun ceva.
{23183}{23231}- Clarence!|- Oh, taci.
{23412}{23442}Stai fãrã grijã dragã, va suna el.
{23457}{23535}Apropo, telefonul meu mobil nu mai merge
{23533}{23598}aºa cã dacã ai nevoie de|mine sunã-mã la serviciu.
{23596}{23626}Numãrul e pe frigider.
{23687}{23797}ªtii ceva? Doar o clipã. Am|uitat sã bag maºina în garaj.
{23797}{23855}- Nu pot s-o pãrãsesc pe Escalade...|- Mã omori.
{23855}{23893}Hai, dragã.
{23896}{23931}Mamã, du-te!
{23953}{24018}- Am sã o bag eu.|- Bine.
{24020}{24067}O parchezi ºi o laºi.
{24083}{24180}Sã nu-þi treacã prin cap sã te plimbi|cu prietenii cu ea, crezându-te tare.
{24184}{24261}- Vorbesc serios. Nu eºti pe asigurarea mea.|- Mamã înceteazã!
{24262}{24312}Uite, nu îþi dai nici o ºansã.
{24323}{24400}- Nu eºti genul care sã se facã de râs.|- Are dreptate ºi am întârziat.
{24404}{24441}- Te iubesc.|- ªi eu te iubesc.
{24444}{24524}Stai fãrã grijã dragã, va suna|pe unul din telefoanele alea.
{24970}{25072}- Mã îndoiesc.|- Fetiþo, roþile sunt rezistente.
{25224}{25334}Nu te grãbi. Dã-le tuturor|ºansa sã ne invidieze.
{25339}{25401}- Paris ruleazã!|- Ce tare este!
{25442}{25487}- Este Dru.|- Este perfect.
{25490}{25550}Rãmâi la telefon cât timp noi conducem.
{25552}{25622}- Pãcat cã nu avem un ºi speaker.|- Am pomenit de interviu?
{25624}{25704}Da ai spus de interviul ãla blestemat.
{25705}{25755}- Fii tu însãþi.|- ªi drãguþã.
{25768}{25841}Nu, drãguþã înseamnã slabã, Zoe.
{25843}{25923}- Nu te poate vedea prin telefon!|- Doar rãspunzi.
{25931}{26004}- Bunã, Dru?|- Cine este iubitul tãu, dragã?
{26003}{26078}Tu eºti dragã, dar de ce a trebuit sã pleci?
{26079}{26149}Mã abureºti? Haide.|Cine te iubeºte?
{26159}{26221}Dru te iubeºte.|Mereu de aici înainte.
{26223}{26303}Sã nu-l urãºti pe cel|ce joacã, urãºte jocul.
{26305}{26428}Asta aratã destul de bine. Din fericire,|Russell Simmons nu te-a lovit.
{26432}{26494}Aºteaptã sã vezi toatã maºina arãtând aºa.
{26492}{26557}Atunci toate fetele or sã ne observe? Nu.
{26559}{26674}Cel puþin cu Phat Farm, vom avea|ceva de uzat. Cu tine vorbesc!
{26674}{26734}Vã urãsc pe toþi.
{26775}{26840}Îþi spun eu, ne vom urca în aceastã maºinã
{26842}{26897}ºi toate capetele se vor întoarce.
{26902}{26989}- Deci, e doar pentru reclamã?|- Da, fetiþo.
{26990}{27030}Aºteaptã, bine?|Aºteaptã.
{27067}{27115}M-a pus pe aºteptare.
{27180}{27267}E ca ºi cum ai scoate un dop?
{27324}{27371}- Cine este?|- Cine?
{27401}{27468}ªoferul limuzinei a lovit|o roatã. Trebuie sã plec.
{27470}{27520}Oh, nu, nu trebuie.|Atunci spune-mi pe nume.
{27540}{27600}- Mai bine ai spune.|- Spune-mi cum mã cheamã!
{27602}{27659}Ai face bine sã-mi spui numele.|Nu l-a spus.
{27660}{27710}Cum adicã, nu l-a spus?
{27756}{27801}- Nu mi-a spus pe nume!|- Ai grijã!
{27919}{27954}Oh, sa stricat toatã plimbarea!
{27969}{28102}- Au un unchi care poate repara asta!|- Ar fi bine Maaco!
{28115}{28142}Urgenþã.
{28149}{28189}Am sã stau oriunde.
{28221}{28308}- Este o urgenþã maºina ta?|- Ai idee cât o sã coste?
{28319}{28379}-3000 $?|- ªi vreo douã sãptãmâni de atelier.
{28432}{28457}Sunt un pic cam ocupat.
{28458}{28533}Putem face o reducere?
{28578}{28653}Da sigur. Iatã ce putem|face. Îmi dai acum 300
{28654}{28724}ºi de luni în douã sãptãmâni|mai aduci încã 2700.
{28726}{28826}ªi nu accept cec, doar cash.
{28836}{28896}Nu mai înþeleg nimic.
{28937}{28992}Mama se va întoarce pânã luni!
{28999}{29089}- Peste douã sãptãmâni o sã fiu moartã!|- Nu-þi face griji dragã.
{29089}{29204}Puºtii lovesc maºini mereu.|De aceea au oamenii asigurãri.
{29278}{29356}Nu eºti pe asigurarea mamei, nu-i aºa?
{29396}{29426}Sunt distrusã.
{29551}{29634}Hei, Alvin!
{29632}{29680}Trebuie sã vezi asta.
{29683}{29755}Este impresionant cât este de luminos.
{29757}{29827}E greu de crezut cã este un arbore cu came.
{29904}{29936}O cunoºti?
{29971}{30051}- Este Paris Morgan.|- Vrei sã-i explici
{30064}{30157}cã douã sãptãmâni si 3000|este tot ce poate obþine?
{30160}{30210}Pãcat cã mama ei revine luni.
{30213}{30288}Din cei 3000
{30289}{30402}- Cât ne revine?|- Nu ºtiu. Aproximativ 1500. De ce?
{30472}{30507}Revin imediat.
{30690}{30735}Paris?
{30826}{30889}- Alan?|- Alvin.
{30946}{30984}Faci piscina noastrã, nu-i aºa?
{30999}{31044}Da, ºtii
{31080}{31128}Ben v-a fãcut un preþ foarte bun.
{31148}{31213}Asta am zis ºi eu.
{31213}{31245}Sunt terminatã.
{31285}{31332}Nu, neapãrat.
{31387}{31475}- Poftim?|- O pot face pânã luni.
{31522}{31595}- O poþi face?|- Costã 1500 $.
{31594}{31704}- Pot termina atelierul în weekend-ul ãsta.|- Dar nu am 1500 $.
{31726}{31766}Am eu.
{31838}{31896}Sã ne întoarcem.
{31896}{31979}Vrei sã spui cã o sã-mi repari maºina
{31977}{32062}- Weekend-ul ãsta?|- Da.
{32063}{32111}Asta am spus.|Exact.
{32114}{32174}ªi ce vrei în schimb?
{32226}{32264}Crezi cã sunt o uºuraticã?
{32268}{32340}Aºteaptã. Asta nu are|nici o legãturã cu sexul.
{32346}{32386}Nu trebuie sã faci nimic.
{32397}{32459}Doar sã te prefaci.
{32461}{32541}Te prefaci cã eºti prietena|mea pentru câteva luni.
{32581}{32659}Crezi cã mã poþi cumpãra cu 1500 $?
{32661}{32723}Nu, nu, nu. Nu te cumpãr, doar te închiriez.
{32754}{32819}Am menþionat cã nu are|nimic în legãturã cu sexul?
{32826}{32906}De ce vrei sã creadã|lumea cã sunt prietena ta?
{32922}{33015}Mã va face popular.
{33308}{33380}Bine. O sãptãmânã.
{33433}{33470}Sunt a ta pentru o sãptãmânã.
{33471}{33506}Trebuie sã fie
{33524}{33554}o lunã.
{33569}{33662}- Douã sãptãmâni! Ultima ofertã.|- Bine, douã sãptãmâni. Perfect.
{33682}{33779}- ªi sã nu te gândeºti la sex.|- Da, am înþeles.
{33812}{33887}- ªi sã nu te uiþi la sânii mei.|- Bine. Fãrã lins de sâni.
{33908}{33960}Adicã, priviri.
{33981}{34029}Este un secret, nu?
{34032}{34104}Nu poþi spune nimãnui despre|înþelegerea noastrã. Promiþi?
{34111}{34204}Pot sã te asigur de asta.
{34216}{34244}Jurã?
{34910}{34942}Nu ai întârziat.
{34953}{35005}Tata spune cã toate femeile|întârzie 15 minute...
{35007}{35057}ªtii ceva?|Închide-þi gura.
{35130}{35172}Ai un fier?
{35175}{35228}- Vino aici. Lasã-mã sã repar asta.|- Bine.
{35319}{35342}Bine.
{35480}{35555}- Scuze.|- Presiunea, presiunea.
{35562}{35619}Scuze. Acum chiar sunt gata sã plec.
{35638}{35658}Aºteaptã.
{35662}{35699}Pune asta pe tine.
{35703}{35773}Whoa! Sean John original!
{35775}{35805}Bine!
{35823}{35876}E miºto!
{35938}{36016}- Bine, Alan, sã facem asta.|- De fapt, Alvin.
{36017}{36089}Ca ºi Al Green, pentru cã pe sora|mea o cheamã de fapt Aretha.
{36091}{36136}Ce mai conteazã.
{36391}{36451}Du-te acasã!
{36502}{36589}- De ce este el în grupul tãu?|- Stai calm.
{36588}{36663}Hai bãiete.
{36662}{36712}Bozo a dispãrut iar.
{36777}{36827}Mergi uºor fetiþo.
{36945}{37010}Hei, bãieþi.|Îl cunoaºteþi pe Al, nu-i aºa?
{37019}{37054}De ce este aici Tito Jackson?
{37139}{37201}Vino aici.|Trebuie sã vorbim.
{37232}{37320}- De ce umblã el cu tine?|- Suntem prieteni?
{37321}{37381}Pur ºi simplu suntem împreunã. Bine?
{37381}{37509}Nu, noi suntem prieteni.|Ai înnebunit? Uitã-te la el.
{37506}{37599}Aratã ca o insectã. Îþi|va distruge reputaþia.
{37606}{37681}Hei? Eu umblu cu el nu voi.
{37691}{37736}Bine, dar vorba proverbului:
{37739}{37814}"Spune-mi cu cine te-rudeºti|ca sã-þi spun cine eºti."
{37817}{37870}Sau ca o vorbã mai nouã:
{37873}{37980}"Spune-mi cine-þi sunt prieteni, Yvonne,|ºi am sã-þi spun cine vrei sã fii."
{37980}{38023}- Nu, nu se poate.|- Ba da.
{38050}{38090}Grãbeºte-te.
{38314}{38401}Alvin, þi-ai sucit glezna?
{38407}{38485}Nu. Pot sã merg.
{38613}{38728}Bunã treabã chestia cu eticheta|Sean John. Stai sã vãd.
{38776}{38846}Aºteaptã o clipã. E pe|bune? Sean John original?
{38846}{38936}- De unde o ai?|- Paris Morgan. Mi-a dat-o cu împrumut.
{38937}{38974}Dã-o înapoi!
{38978}{39026}Paris Morgan?
{39033}{39090}Vrei sã te credem cã þi-a lãsat o bluzã?
{39098}{39136}Ce e aºa greu de crezut?
{39139}{39209}Pentru cã ea nici nu ar vorbi cu tine.
{39211}{39356}Nu doar cã vorbeºte cu|mine dar am mers împreunã.
{39356}{39416}Am avut chiar o micã conversaþie.
{39417}{39494}Paris Morgan a purtat|acest tricou pe corpul ei?
{39503}{39553}- Da.|- Lasã-mã sã-l mai miros o datã.
{39575}{39597}Nu te purta aºa!
{39647}{39694}Este o urmã proaspãtã.|Stai, e în flãcãri!
{39730}{39768}Pune-l jos!
{39815}{39877}- Dã drumul la apã.|- Ce se întâmplã, Dl. Johnson?
{39932}{39982}Bine!
{40124}{40192}- "Sean Jo."|- Poate fi Asian.
{40198}{40263}Sean Jo.
{40266}{40366}- Miroase ca Paris Morgan arsã.|- Atât e de "fierbinte".
{40366}{40413}Asta a fost bunã.
{40429}{40461}Bine, bine. Doamnelor luaþi aminte.
{40608}{40668}Fii dur!
{40668}{40743}- Cum aþi numi asta?|- Întreþinere de calitate.
{40745}{40812}Dang, Ted. Nu ºtiam cã eºti aºa de talentat.
{40812}{40914}Paris, tu eºti cea care a mers|la ºcoala de ºoferi Halle Berry.
{40922}{40989}- Cum ai sã repari asta?|- Este deja reparat.
{40991}{41026}Haide, Ted.
{41030}{41088}Când fata este tãcutã ºi resemnatã
{41095}{41177}înseamnã cã iubiþelul ei, Dl. Dru
{41178}{41246}a plãtit toate cele necesare.
{41255}{41315}Ce va crede când va afla cã
{41316}{41436}ai umblat cu acel retardat, Alvin?
{41433}{41541}Tu eºti ultima persoanã care poate comenta|despre sãnãtatea mentalã a unui om, Kadeem.
{41541}{41591}Este o moarã stricatã, nu un retardat.
{41610}{41693}Dar în realitate, Paris, are grijã|de piscinele din jurul oraºului,
{41690}{41727}mergând pe un scuter motorizat.
{41730}{41833}Nu pot sã cred cã am|trecut interviul astãzi.
{42238}{42301}Hei. Hei, uite.
{42327}{42452}- Nu are înþeles. Nu are nici un sens.|- Îi curãþã piscina.
{42449}{42519}Vreau ºi eu sã curãþ piscine.|Trebuie sã umblu cu Paris Morgan.
{42521}{42589}Aº curãþa ºi scurgerea de la baie.
{42610}{42640}Hei, fii atent la asta.
{42641}{42716}Fraierii stau aici, la stânga.
{42721}{42763}Mã simþi?
{42766}{42881}Atunci cred cã o s-o faci la|dreapta. Asta e zona fraierilor, Ted.
{43456}{43546}ªtii ceva? Cred cã vreau desert.
{43547}{43632}Îi ºtii pe Butterfingers|de la tonomatul de rock.
{43768}{43866}Nu trebuie sã fiþi aºa de|nepoliticoºi, holbându-vã la el.
{43871}{43921}De ce eºti cu el?
{43929}{44016}Umblu cu Al pentru cã sunt cu el, bine?
{44046}{44076}Da.
{44154}{44256}Aici eºti, hai sã þopãim.
{44257}{44342}Este un joc disearã, aºa|cã vino sã mã iei la 6:30?
{44343}{44413}Am sã te iau ca Chunky Monkey.
{44530}{44563}Uºurel, 6
{44581}{44616}ºi loveºti.
{44624}{44699}Trage. Uºurel.
{44701}{44751}Bine. Acum scuturã.
{44768}{44808}Scuturã. Bunã treabã.
{44816}{44893}- Bine. Sunteþi gata de distracþie?|- Daþi-mi o casetã.
{44893}{44993}Nu este caseta ta. E a lui|tata. Ia-þi-o ºi taie-o de aici.
{44993}{45085}ªi de ce þi-ar fi trebuit? ªtii cã|nu ai sã o foloseºti niciodatã.
{45084}{45166}Oh, da?|Ia ghici.
{45168}{45253}- Mersi.|- Mamã? Alvinse drogheazã.
{45252}{45332}Are halucinaþii. Crede cã|are o întâlnire disearã.
{45336}{45384}- De ce nu ar avea?|- Cu Paris Morgan?
{45391}{45453}Cea mai8 frumoasã fatã din ºcoalã?
{45480}{45548}- Ce înseamnã asta?|- Priveºte-l.
{45550}{45590}Iatã fierul?
{45590}{45710}Este sub chiuvetã.|Te simþi bine dragã?
{45708}{45745}Mamã, sunt bine.
{45901}{45946}Vezi astea?|Droguri.
{45983}{46008}Crezi cã ar trebui?
{46010}{46075}Nu. Priveºte. Lasã-mã pe|mine sã mã ocup de asta aici.
{46077}{46147}Probabil tot ce-i trebuie este o discuþie.
{46240}{46297}Ia-o uºurel.
{46304}{46387}- Fiule, vino sã vorbeºti cu tatãl tãu.|- Scuturã.
{46389}{46479}Bine. Distreazã-te cu ea.|Lasã-o de o parte.
{46480}{46600}Ia-o uºor. Fã ceea ce vrei sã faci.
{46715}{46762}Haide, ia un loc.
{46789}{46912}Haide. S-ar putea ca într-o zi|sã-þi doreºti un pat de apã.
{46913}{47001}Nici o femeie nãscutã nu a rezistat
{47002}{47037}emoþiei
{47041}{47091}oceanului.
{47143}{47193}Tatã, trebuie sã-mi calc hainele.
{47196}{47244}Nu, nu, nu. Nu-þi face griji pentru asta.
{47247}{47317}Pentru cã momentan nimic nu mã poate opri
{47319}{47391}de la aceastã discuþie tatã-fiu.
{47391}{47443}Eu ºi cu tine chiar în acest|moment, este important.
{47491}{47533}ªi loveºte.
{47554}{47639}Sari, sari.|ªi danseazã.
{47637}{47737}Loveºte-i nucile, fetiþo.|Loveºte-l peste faþã. Pocneºte-l.
{47743}{47773}Peste gurã
{47805}{47850}Aici, fiule
{47865}{47917}este zestrea ta.
{48019}{48119}Este moºtenirea pe care þi-o las.
{48263}{48358}O ladã de zestre?
{48563}{48641}Sunt de toate mãrimile ºi culorile.
{48687}{48732}Lasã-mã sã-þi vorbesc.
{48730}{48800}Chiar aici, fiule...|Uitã-te la mine. Priveºte aici.
{48802}{48950}Acesta este Trojan vãrgat, ameþit. Robust,|de încredere, de încredere. Ca un camion.
{48949}{49066}Când nu eºti sigur în ce te|bagi, ºi ai nevoie de ajutor
{49064}{49121}te descurcã.
{49167}{49210}Cel de aici, fiule...
{49234}{49297}Acesta este de calibru mare
{49318}{49360}Magnum majestic.
{49363}{49458}Cadillac-ul profilactic.
{49459}{49489}Oh, da.
{49510}{49572}Acesta este atunci când|te regãseºti ºi eºti acolo.
{49572}{49682}Când stai destul de confortabil|ºi ai o reputaþie clãditã.
{49697}{49727}Mã înþelegi?
{49728}{49808}ªi asta de aici, fiule, sã ai mare grijã...
{49809}{49869}pentru cã este Dl. Little Extra Sensitive.
{49870}{49945}De acesta nu ai nevoie,|mai ales în prima fazã.
{49944}{50062}Îþi va plãcea sã cãlãtoreºti foarte|mult, pânã dupã bariera comisiei.
{50061}{50143}Nu þi-ai dori asta.|Pãstreaz-o pentru a treia rundã.
{50145}{50223}Crede-mã cã va fi ºi o|rundã cu numãrul trei.
{50246}{50304}Uitã-te la mine. Pricepi.
{50306}{50371}Bine, fiule, acum fi tare. Haide, fiule.
{50370}{50415}Închide gura. Aºa.
{50418}{50461}Þine-o strâns.|Joacã-te cu ea.
{50495}{50518}Te iubesc, omule.
{50603}{50660}...7, 8, ºi lip lip.
{50663}{50706}ªi mambo. Lucy Liu!
{50709}{50809}Loveºte-i nucile. Sparge-i faþa. Pocneºte-l.
{50814}{50879}Lip, lip. Da. Mambo.
{50886}{50966}Lucy Liu, acum. Rupe-i fundul, faþa.
{50968}{51053}Pocneºte-l. Lip, lip. Mambo.
{51070}{51185}Lucy Liu. Loveºte-i nucile.|Sparge-i faþa. Pãºeºte, loveºte.
{51214}{51274}Poþi mai mult de atât.
{51277}{51370}Ai face bine sã-l dobori pe fricosul acela?
{51371}{51478}Te vãd fatã. 5, 6, 7, 8, jos.
{51497}{51542}ªi legãnare.
{51545}{51590}ªi tremurat.
{51593}{51633}ªi 5, 6 ºi...
{51888}{51920}Atinge-te, haide.
{51924}{51984}Þine-mã strâns. Da.
{52162}{52209}Oh, la dracu, nu.
{52262}{52339}- Cum merge?|- Dl. Johnson. Ce se întâmplã?
{52341}{52389}Am ceva veºti proaste.
{52392}{52492}Se pare cã Alvin s-a|mutat. El nu mai stã aici.
{52504}{52547}Asta ar trebui sã fie amuzant.
{52547}{52600}Hei, nu se joacã nimeni cu tine.
{52603}{52695}Ascultaþi-mã. ªtiu cã sunteþi|prieteni cu Alvin din clasa întâi
{52691}{52736}dar Alvin se întâlneºte cu o fatã acum.
{52737}{52819}Nu mai trebuie sã umble cu|voi, niºte minþi luminate
{52819}{52859}de aici înainte.
{52862}{52892}Înceteazã cu toate astea.
{52895}{52987}- Calmaþi-vã, bine?|- Hai, Dl. Johnson!
{52988}{53053}Miºcã-þi fundul gras din uºã.
{53054}{53139}Dacã mai apari, am sã-mi iau|Roto-Rooter-ul ºi am sã-l îndes...
{53145}{53230}- Intrã!|- Bine, da. Exact. Lasã-mã sã intru.
{53271}{53319}Alvin, tatãl tãu este amuzant.
{53485}{53535}Ce se întâmplã?
{53600}{53632}Nu vorbesc cu el.
{53674}{53809}Bine, mereu stãm împreunã la|jocuri în spaþiul pentru oaspeþi ºi...
{53808}{53866}Ai de gând sã stai cu noi...
{53869}{53949}..sau în fotoliu cu copii populari?
{53950}{54047}Da, ne-am gândit sã stãm cu voi
{54053}{54108}ºi astfel sã ne faceþi|cunoºtinþã cu Paris Morgan.
{54110}{54158}- Da.|- Da.
{54211}{54276}- Sigur cã puteþi!|- Bine!
{54276}{54368}Deci tu ºi Paris, aºi fãcut-o?
{54369}{54469}- Ce sã facem?|- Dacã... Lt, lt! Da! Da!
{54468}{54518}Da! Da!
{54521}{54571}Îmi pare rãu bãieþi.
{54597}{54637}Nu am sã spun.
{55544}{55594}Astea sunt pentru voi.
{55633}{55698}Sunt trandafiri Arabi.
{55697}{55810}Alvin, ce drãguþ, dar nu trebuia.
{55860}{55945}Fetele dacã vãd un bãiat|care se poartã frumos
{55952}{56045}îl cred singur, disperat, slab.
{56047}{56102}- Aºa e. Asta ar trebui notatã.|- Nu.
{56105}{56223}Fii puþin mai dur. ªtii? Aratã|cã nu ai nevoie de mine.
{56223}{56293}Ca ºi cum nu ai avea nevoie de nici o fatã.
{56290}{56330}Atunci fetele te vor dori.
{56340}{56368}- Bine?|- Bine.
{56369}{56414}Dar florile, sunt frumoase.
{56417}{56512}Am sã merg sã le pun în apã,|ºi apoi vom merge la joc?
{56541}{56579}Stai pe loc. Bine?
{56891}{56919}Baschet!
{56937}{56967}Sanders!
{56971}{57038}- Stai jos!|- Tâmpiþilor!
{57040}{57090}Stai jos, Q-Tip!
{57537}{57564}- Bunã, Paris!|- Bunã, Paris!
{57567}{57610}- Bunã, Paris!|- Haide.
{57613}{57663}Ajunge, bãieþi.
{57666}{57731}Ea lucreazã.|Lãsaþi-o în pace.
{57776}{57831}Ce onanist.
{57997}{58082}Iar acum, Jackrabbit împuºcã patrula.
{58445}{58500}Stânga, dreapta
{58502}{58622}- Chuck, are rafinament.|- E doar fund ºi sâni, la naiba!
{58675}{58703}Hei! Hei!
{58711}{58743}Mama le-a cumpãrat pentru mine!
{58745}{58820}- Uºor! Uºor!|- De ce eºti aºa?
{58841}{58888}Eºti frumoasã.
{59562}{59590}E perfectã.
{59701}{59781}Miºcã. Miºcã. Ce faci, pe zona mea?
{59786}{59856}Ti-e foame? Vrei o pizza?|Lasã-mã sã-þi ofer ceva.
{59862}{59939}Omul tãu e jos. Stai|departe de secþiunea mea?
{59944}{59999}Învinºii stau aici, la stânga!
{60299}{60369}Tu ce eºti, un mare fals?
{60495}{60527}Alvin?
{60569}{60672}- Alvin!|- Înþelegerea a picat.
{60682}{60782}Pleacã. Du-te la prietenii|tãi cât încã te mai strigã.
{60792}{60842}Coboarã din copac.
{60879}{60956}Mai avem destul timp sã ne|prefacem cã suntem prieteni.
{60957}{61032}Spre deosebire de alþi oameni,|mi-am þinut promisiunea.
{61095}{61125}Adicã, spre deosebire de Dru?
{61401}{61436}Eºti bine? Alvin?
{61440}{61552}Aceste douã sãptãmâni,|dacã te consoleazã cu ceva
{61552}{61632}vor fi probabil cele mai|frumoase amintiri ale mele.
{61705}{61760}Nu poþi vorbi serios.
{61763}{61851}Alvin, am avut o repulsie|unul faþã de altul.
{62003}{62101}Acestea sunt genul de victorii|pe care þi le doreºti în viaþã?
{62159}{62214}Nu, nu chiar.
{62298}{62365}Atunci eu zic sã facem ceva pentru asta.
{62506}{62551}Haide.
{64458}{64503}Ce s-a întâmplat cu pãrul tãu?
{64558}{64668}Poate ar trebui sã-þi|ridici puþin pantalonii.
{64672}{64744}Oh, vezi, asta e Sean John.
{64894}{64952}Fiule, ce s-a întâmplat|cu prioritãþile tale?
{64976}{65081}Oh, nu, era vorba doar|de ceea ce era în cap.
{65081}{65176}Acum încerc sã fiu în top.
{65254}{65279}Vreau sã fiu baller-tician
{65287}{65345}într-o misiune. Trãdãtor.
{65362}{65394}Urkel a murit gangster.
{65417}{65485}Cred cã ar trebui sã intru aici,|sã-i spun ceva bãiatului ãsta.
{65487}{65532}Sã mergem.
{65757}{65905}Mama ta vrea sã vorbesc cu|tine despre ce þi s-a întâmplat.
{65971}{66096}Dar vreau sã-þi vorbesc despre|persoana cu care vrei sã te legi la cap.
{66129}{66194}Ce este asta bãiete?|Ce este asta?
{66213}{66283}O sã ai nevoie de mai mulþi bani|dacã vrei sã scapi de acest kitty-cat.
{66283}{66338}Lasã-mã sã te ajut fiule.
{66366}{66394}Mulþumesc tatã.
{66398}{66505}Am aºteptat mult pentru asta.|ªi asta nu e tot.
{66510}{66568}Am adus-o aici pentru tine.
{66577}{66610}Da.
{66613}{66715}Tatã, cred cã mai am câteva rãmase|din cutia pe care mi-ai dat-o asearã.
{66716}{66829}Sã nu le foloseºte pe astea ieftine de|aici. Astea sunt pentru antrenament.
{66829}{66924}Vino sã-þi arãt la ce mã gândesc. Ia loc.
{66973}{67043}Ascultã-mã. Trebuie sã ºtii|cine trebuie sã facã asta
{67045}{67092}cu iscusinþa unui jucãtor adevãrat.
{67093}{67190}Pentru cã nimic nu taie cheful|mai repede decât statul acolo
{67186}{67261}ºi încercând sã-þi iei haina de ploaie.
{67261}{67321}Acum, continuã, deschide una dintre ele.
{67357}{67404}Nu te grãbi.
{67448}{67480}Asta e.
{67689}{67722}Bine.
{67726}{67796}A fost bine, fiule. A fost chiar|foarte bine. Sunt douã probleme.
{67798}{67863}În primul rând, prea încet,|fata probabil a adormit.
{67865}{67945}A doua problemã, ai folosit douã mâini.
{67951}{68008}Eºti un Johnson.|Sunt oameni dintr-o bucatã.
{68025}{68065}Te face mult mai moale.
{68085}{68107}Iatã.
{68277}{68349}Puþin demodat, asta e tot.
{68594}{68651}ÃŽmi cer scuze pentru asta.
{68701}{68771}Aº vrea sã folosesc una|care nu se rãsuceºte.
{68797}{68882}Nu, nu-þi fã griji pentru|asta. Eºti un Johnson.
{68905}{68925}Te-am prins.
{68934}{68964}Continuã.
{68968}{69043}Antreneazã-te pe aceea acum.|Revin imediat.
{69145}{69205}Pornim.
{69203}{69275}Nici un antrenament nu îþi este suficient
{69277}{69352}dacã pierzi timp ºi îþi dispare cheful.
{69353}{69496}Am sã-þi dau amuleta mea
{69492}{69605}care garantat te va þine în formã.
{69607}{69692}Rãmâi cu mine bãiete. E mare.
{69908}{69938}Haide, simte.
{69957}{70020}Haide, acum, eºti bãiatul|lui Clarence Johnson.
{70044}{70072}Umezeºte-þi buzele.
{70075}{70130}Trebuie sã le ai umede. Haide.
{70138}{70215}Le-ai udat aºa?|Asta este.
{70216}{70261}ªtii ceva? Acum ea te vrea.
{70282}{70357}Eºti un bãrbat Johnson. Tot ce trebuie|sã faci este sã te întinzi pe spate
{70358}{70455}sã o laºi sã intre în lumea ta.|Las-o sã se întindã în bucãtãrie.
{70456}{70519}Pentru cã ai început sã gãteºti. Oh, da.
{70521}{70598}Du-te la treabã. când o|þii, trebuie sã o iei aºa.
{70600}{70675}Se va aºeza exact unde vrei tu.
{70677}{70740}Ridicã-te acolo. Totul e bine pentru tine.
{70742}{70827}Apoi fã-þi miºcarea.|Aluneci în jurul ei.
{70833}{70913}Apoi ai controlul. Aºa!
{70914}{70979}Gata de plimbare!
{71006}{71086}Trebuie sã înveþi sã pui mâna pe|acea kitty-cat ºi atunci îþi va plãcea!
{71087}{71132}Poþi sã fugi dar nu te poþi ascunde!
{71147}{71210}De aceea îþi spun ei Johnson!
{71295}{71360}Asta îl înveþi tu pe fiul tãu?
{71418}{71468}Bãiatul trebuie sã ia ceva.
{71471}{71566}S-a chinuit mult sã nu o ia razna.
{71588}{71673}Poate cã ar trebui sã-l|laºi sã se distreze puþin.
{71993}{72023}Este cumva cântecul nostru?
{72084}{72116}Aºa-mi pare.
{72142}{72179}Serios?
{72324}{72374}Ai grijã acum.|Dã-mi voie sã te ajut.
{72480}{72545}Ridicã-l, s-ar putea sã avem|nevoie de niºte frânghie.
{72542}{72570}Tatii, nu o face.
{73245}{73285}- Paris?|- E mama ei.
{73341}{73433}Doamne. Ieºi afarã din tufele|mele! Care e problema ta?
{73434}{73527}- Eºti bine?|- Da.
{73525}{73595}Ai fost aici. Ai uitat sã|plãteºti sãptãmâna trecutã?
{73595}{73647}- Nu, de fapt...|- Mamã. Eu am plecat.
{73649}{73679}Te iubesc, ne mai vedem.
{73695}{73727}Scuze.
{73765}{73795}Puºtii.
{73812}{73860}ªtii toate astea despre maºini.
{73863}{73945}Nu te-ai gândit sã-þi iei una pentru tine?
{73964}{74006}NU ca sã te lauzi sau ceva de genul ãsta,
{74007}{74054}dar am fost ales printre|cei trei finaliºti
{74052}{74107}ai competiþiei Tinerii|Ingineri ai General Motors.
{74110}{74160}E o bursã de ºcolarizare.
{74185}{74215}Uitã-te la tine.
{74218}{74300}Iatã-mã, jucãtor, fãrã maºinã
{74302}{74365}ºi ºtii cum sã faci una.
{74373}{74418}Sper sã câºtigi.
{74439}{74474}Da.
{74513}{74561}Cu siguranþã aº putea câºtiga.
{74563}{74683}Design-ul tãu a fost|minunat, a mers formidabil.
{74700}{74785}Doar cã avea nevoie de un|arbore cu came mai puternic.
{74822}{74944}Îmi scapã ceva?|De ce nu ai cumpãrat unul?
{74944}{75012}Costã 1500 $.
{75352}{75402}Vorbeºti serios?
{75438}{75473}Mai este o ºansã.
{75515}{75615}ªi dacã nu, hei, am toatã viaþa|la dispoziþie sã fiu inginer.
{75620}{75693}Ultimul semestru la ºcoalã
{75714}{75756}este doar odatã.
{75887}{76024}Nu am avut prea multe întâlniri|în ultimii 16 sau 17 ani.
{76040}{76095}Sper sã mã descurc.
{76165}{76215}Va fi bine.
{76301}{76361}Tu conduci.
{77121}{77196}Frumos Expo. Problema este cã este din '98.
{77198}{77268}Ce ºtii tu despre maºini?
{77409}{77444}Pãi
{77471}{77556}'98, e o perioadã de viaþã|cam scurtã pentru baterie.
{77557}{77640}Asta nu e nimic, o izolaþie|stricatã se poate repare.
{77656}{77693}Cu un prezervativ.
{77877}{77937}Dã-i drumul.|Încearcã.
{77939}{77996}O sã-mi repari maºina cu un cauciuc?
{78303}{78335}Da.
{78836}{78901}Da. Ce fel de maºinã faci?
{78931}{78993}- Drizzle...?|- Construieºte una
{78999}{79029}de la bazã...
{79039}{79117}.. care pânã acum nu are|un termen bine definit.
{79116}{79201}De fapt, înseamnã cã tu nu ai o maºinã.
{79224}{79296}Nu am avut pãrinþii bogaþi|ca sã îmi cumpere ceva
{79317}{79390}sunt doar un om muncitor|care vrea sã se ridice.
{79403}{79461}Da, eºti meseriaº, omule.
{79494}{79549}Nu simt asta.
{79914}{80004}Sã îþi spun de când reparam|acea maºinã a poliþiei
{80006}{80103}de pe autostradã. Avea|acel echipament, cel maro...
{80125}{80192}- Hei, dragã.|- Trebuie sã vorbesc cu tine.
{80194}{80229}Acum.
{80242}{80287}Vã rog sã mã scuzaþi.
{80334}{80409}Eºti un geniu!|Merge minunat!
{80473}{80533}- Pari supãrat.|- Sunt.
{80544}{80607}- De ce?|- În timp ce tu fãceai
{80610}{80685}pe jucãtorul, eu te aºteptam afarã.
{80688}{80748}Avem o înþelegere.
{80749}{80824}- Împãrþim totul, ai uitat?|- Îmi pare rãu...
{80960}{81072}Uite, Alvin, cred cã te|simþi prea plin de tine.
{81072}{81130}Nu. Mama spune cã vei orbi!
{81132}{81164}Cum spui tu.
{81204}{81299}Sã nu mã faci sã mai aºtept vreodatã.
{81550}{81612}- Hei, mai vorbim|- Bine.
{81614}{81664}Nu pot sã cred, amice...
{81693}{81733}Ce s-a întâmplat?|Am spus cã îmi pare rãu.
{81737}{81799}Eram cu prietenii mei...
{81801}{81859}Prietenii care þi-au|fãcut o faþã de pepperoni?
{81858}{81906}Am zdrobit totul.
{81906}{81976}E vorba de multã muncã,|Alvin. Tot interiorul.
{81976}{82023}Vroiam sã fi acolo.
{82024}{82054}Bine, uite.
{82063}{82138}Vom fi împreunã în acest weekend|ºi vom lucra la maºinã.
{82136}{82211}Va fi ca pe vremuri.|Ne vom distra bine.
{82211}{82316}Minunat, vineri searã. Trebuie sã lucrãm|la partea din spate a scaunelor...
{82317}{82379}Vineri, vineri...
{82379}{82464}- Nu pot sã o fac. Am niºte planuri.|- Bine, sâmbãtã, atunci.
{82477}{82535}Sâmbãtã nu e bine nici pentru mine.
{82542}{82594}ªtii ceva? Duminicã, dupã-amiazã.
{82604}{82646}Da. Minunat. Duminicã
{82724}{82751}Da.
{82767}{82832}- Nu îmi faci cunoºtinþã?|- I-ai cunoscut în clasa a patra, mai ºtii?
{82835}{82885}Ce se întâmplã?
{82906}{82956}Care e treaba?
{82961}{83016}Viaþa e frumoasã.|Ai dreptate?
{83755}{83792}Hei?
{83824}{83862}Paris?
{83887}{83947}Yo, Paris!
{84326}{84398}Ce cauþi prin casa mea?
{84428}{84513}Uºa era deschisã.
{84515}{84590}Am auzitã poþi sã cânþi la|chitarã. Pare interesant.
{84613}{84663}Ce faci aici?
{84692}{84792}A fost în ultima zi din|contractul de douã sãptãmâni.
{84834}{84881}Lasã-mã sã-i cânt eu asta.
{84956}{85004}Haide.
{85056}{85116}Încã mai învãþ
{85119}{85244}ºi melodia n u se|potriveºte cu versurile.
{85359}{85434}Voi citi. Tu cânþi.
{85522}{85567}Haide.
{86081}{86136}"ªi mâncam ridicat.
{86159}{86247}în ciuda fricii mele interioare
{86250}{86323}din cauza celor care m-au|pãcãlit cu minciunile ei.
{86344}{86396}ªi m-am ridicat.
{86781}{86826}ªi am crescut."
{86994}{87037}Uite...
{87109}{87177}Haide, îmbracã-te.
{87181}{87216}De ce?
{87233}{87336}Fãrã întrebãri.|Îmbracã-te.
{87900}{87950}Pentru relaþia mea care nu a funcþionat
{87953}{88021}A început la vârsta de 15 ani
{88020}{88073}când mi-am pierdut virginitatea,|cu o doamnã mai în vârstã.
{88075}{88140}La fel ca majoritatea bãieþilor, s-a bazat|pe minciunile pe care i le-am spus.
{88142}{88227}Am avut atâtea de dovedit. Dacã|aº fi avut mai multã experienþã.
{88245}{88288}Apoi a crezut cã ºtiu.|ªi a crezut cã nu e adevãrat.
{88291}{88321}A fost minunat.
{88341}{88386}Dar s-a terminat la fel ca|la majoritatea bãieþilor.
{88389}{88462}Ascultând minciunile unui prost|care îi îndreaptã spre fete
{88469}{88524}fiind prins în mijlocul ºcolii
{88526}{88578}Chiar dacã nu am fãcut-o.|Mã simþeam vinovat.
{88581}{88669}Pentru cã fata care l-a lovit era veriºoara|prietenului meu care era sarea jocului.
{88670}{88720}ÃŽn zilele noastre nu mai pare interesant
{88723}{88773}Spune-mi ce naiba pot sã fac?
{88773}{88836}Apoi omul inteligent mi-a dat un indiciu
{88835}{88918}A spus "Singura cale este cea directã "
{88958}{89013}ªtii, e ciudat
{89027}{89085}dar în ciuda tuturor
{89101}{89193}"echipa de repetiþie|Fetele de la Dru Hilton"
{89204}{89327}Ceea ce visez este sã plec undeva.
{89370}{89425}Undeva unde nimeni nu mã cunoaºte.
{89432}{89497}Sã am o fatã minunatã|cu mine, vise minunate
{89509}{89611}ºi o chitarã...|Nu conteazã, e o tâmpenie.
{89703}{89736}ªtii
{89755}{89798}poþi sã îþi aduci chitara aici.
{89849}{89919}Nu, nu pot
{89969}{90081}Nu, adicã nu vrei.
{90497}{90554}Asta e minunat.
{90666}{90716}ªtii, Al
{90732}{90859}este ceva ce am evitat toatã ziua.
{90856}{90926}Ceva ce ar fi trebuit sã facem
{90952}{91004}ªtii ceva, ai dreptate.
{91007}{91077}Poate pare puþin cam ciudat
{91127}{91175}dar cum o vom face?
{91197}{91237}Pãi...
{91266}{91359}Fã-o.
{91414}{91452}Bine.
{91614}{91694}Asta vom face primul lucru mâine dimineaþã.
{91693}{91816}Pe culoar, ca toþi sã ne vadã.|Sã facem o impresie bunã.
{91815}{91940}Dar o scenã demnã, care|sã ne protejeze reputaþia.
{91940}{92032}Ai auzit ce am spus?|Reputaþia!
{92050}{92137}Al Johnson are o reputaþie de apãrat
{92261}{92378}Haide, fi mai energicã. Vom|merge la ºcoalã de dimineaþã!
{93345}{93447}Astea sunt beneficiile de a fi|crescut într-o casã cu niºte "vite".
{93448}{93566}- Vechea ºcoalã.|- Damn, 411.
{93563}{93613}Iau. pãmântul, vântul ºi focul.
{93615}{93685}- "Erf," E cu F la sfârºit.|- Al?
{93687}{93760}- Vine fata ta|- Al, trebuie sã vorbesc cu tine.
{93762}{93829}Nu vezi cã aici vorbesc oameni maturi?
{93863}{93973}ªtii


_______________________________________
...by Patronul_01

pus acum 20 ani
   
Pagini: 1  

Mergi la