Patronul_01
Business29 Network Administrator
 Din: Bacau
Inregistrat: acum 20 ani
Postari: 2983
|
|
{410}{457}Urãsc televizorul.|Îmi dã dureri de cap. {497}{589}ªtii, sînt atîtea unde magnetice care|cãlãtoresc prin aer din cauza televizorului. {618}{682}Pierdem de 10 ori mai mulþi|neuroni de cît ar trebui. {702}{727}Te rog. {756}{790}Aºa spune vaca.|Douã litere. {878}{903}Mã. {910}{992}Mã! ªtiu eu, unde magnetice, neuroni|nu vãd legãtura între toate astea. {1081}{1163}ªtii ce am mai auzit? Undele magnetice|micºoreazã moleculele de silicon. {1283}{1308}O, doamne, stinge-l! {1325}{1353}- Nu merge.|- E invers. {1369}{1398}- Ce sã fac?|- Nu ºtiu! {1519}{1590}- A fost cam înspãimîntãtor.|- ªtiu ceva ºi mai înspãimîntãtor. {1593}{1637}- Ce?|- Ai auzit despre o videocasetã? {1641}{1718}Cea în care o fac pe vas, apoi în maºinã,|apoi în cadã ºi el... {1724}{1814}spune ceva de genul "Te iubesc, dragã"?|ªi ea, "Da unde sîntem?" Spuneai cã... {1854}{1875}Nu, nu aia. {1876}{1918}Cea cu imaginile acelea înfricoºãtoare. {1919}{1972}Imediat ce ai vizionat|caseta, sunã telefonul {1980}{2036}ºi o voce înspãimîntãtoare|spune cã vei muri... {2051}{2076}Peste ºapte zile. {2084}{2175}- Da, am vãzut-o cu Josh weekendul trevut.|- Ai fost cu Josh weekendul trecut? {2179}{2204}O, doamne. {2280}{2305}Da, am fost. {2450}{2475}ªtii tu. {2812}{2837}E foarte straniu. {2857}{2894}Ditamai casa ºi doar un telefon. {3041}{3066}Alo? {3254}{3279}Alo? {3283}{3317}Vin dupã tine, preþioasa mea. {3384}{3434}- Bunã, mamã.|- Bunã, scumpete, te distrezi? {3477}{3520}Întreab-o care baie are duº vibrator. {3608}{3633}Mamã?|Alo? {4893}{4918}Katie? {4974}{4999}Katie? {5137}{5162}Katie? {5384}{5409}Eºti bine? {5514}{5539}Eºti bine? {5850}{5885}20 de mile est de Washington. {6374}{6399}La dracu! {7169}{7194}Tom, ai auzit... {7235}{7264}Cîinii se comportã ciudat. {7754}{7779}La naiba. {7799}{7824}Sue? {7853}{7901}Ce faci aici?|Eºti de-a dreptul bolnavã! {7959}{7984}Ce s-a întîmplat? {8222}{8264}Mã întreb, oare ce vor sã ne spunã? {8401}{8426}ATACAÞI|AICI {8472}{8552}ªi acum cel mai important program|de ºtiri de dimineaþã din Washington. {8582}{8604}ªtirile de dimineaþã {8605}{8642}Bunã dimineaþa, sînt Ros Giggins. {8645}{8700}Pentru cea mai importantã|ºtire, Cindy Campbell. {8707}{8732}Mulþumesc, Ross. {8749}{8817}La aceastã orã, în Middleburg,|cercuri misterioase în lanuri {8845}{8908}au apãrut în cîmpul de porumb|al fermierului Tom Logan {8925}{8974}O glumã elaboratã sau fenomen extraterestru? {9018}{9081}Vã vom þine la curent|imediat ce apar alte informaþii. {9093}{9166}Oricum, e clar cã ceva ciudat se petrece|în acel orãºel, Ross? {9241}{9309}Scuze, nu eram atent.|În continuare, alte ºtiri dupã pauzã. {9396}{9431}- Cindy, ai o clipã?|- Sigur. {9436}{9512}Vreau sã vezi puþin astea în legãturã cu|articolul despre clubul de striptease. {9513}{9560}Dar aº vrea sã continui cu ºtirea|despre cercurile din lanuri. {9561}{9602}Haide, ºtii doar cã sînt doar farse. {9617}{9685}Nu, îþi spun, simt ceva în legãturã|cu acel cîmp de porumb. {9686}{9753}Numeºte-o intuiþie femininã|sau percepþie extra-senzorialã, sau ambele {9754}{9820}dar pot spune cînd pericolul este aproape,|trebuie doar... {9898}{9950}Cindy, e luna analizelor.|Ratingul spune tot. {9981}{10064}Oamenii vor subiecte de interes uman.|Ca acela pe care l-ai avut ieri. {10087}{10124}Reportajul despre mãrirea sînilor? {10130}{10187}Au fost doar 10 minute|de femei cu pieptul gol. {10199}{10224}Adicã, ce? {10281}{10337}Ce e aºa interesant?|Pentru numele lui dumnezeu. {10383}{10418}Oamenilor nu le pasã de asta. {10424}{10478}Vor subiecte emoþionante,|anchete adînci, ºi... {10500}{10525}ªi perechi gemene! {11026}{11101}Crezi cã au fost bãieþii Crizzle|cei care au fãcut asta în lan? {11103}{11146}Tot ce ºtiu e cã nu mai am recoltã. {11160}{11221}Banca o sã mã exproprieze|dacã nu pot plãti chiria. {11244}{11295}Am 60 de zile sã strîng|un dolar jumãtate. {11353}{11378}Îmi pare rãu. {11396}{11438}Ultimul lucru de care aveai nevoie... {11463}{11492}erau lipsurile din viaþã. {11522}{11610}- Mai ales dupã ceea ce s-a întîmplat...|- ªerife, n-am nevoie de mila ta. {11622}{11660}N-am vrut sã te supãr, pãrinte. {11676}{11708}Te rog, nu mai sînt preot. {11750}{11807}Mi-am pierdut credinþa.|În acea noapte groaznicã. {11845}{11915}Credinþa o sã revinã, la fel de sigur|cã soarele va rãsãri. {11955}{11980}Pare cam îndepãrtatã. {11987}{12064}Întotdeauna existã o explicaþie,|pentru aceste aºa numite "fenomene". {12098}{12154}Poate ai dreptate.|Probabil au fost doar golani. {12186}{12283}ªi cînd o sã termin cu ei mã îndoiesc|cã vei mai vedea ceva ciudat la ferma asta. {12328}{12353}Ai sã vezi. {12404}{12438}Eºti bine, Tom?|Odihneºte-te. {12660}{12685}George? {12745}{12770}George? {12840}{12909}Am nevoie de tine aici mîine searã|dupã ce o iei pe Sue de la ºcoalã. {12910}{12986}- Trectorul acela trebuie reparat.|- Îmi pare rãu, omule, nu te pot ajuta. {12987}{13078}- Trebuie sã mã pregãtesc pentru spectacol.|- Nu iarãºi aiurelilea alea hip-hop! {13091}{13141}La naiba, George, cînd|ai sã faci ceva cu viaþa ta? {13143}{13167}Am un vis! {13168}{13219}- Care e visul tãu?|- Sã am un vis.George, {13227}{13297}Tot ce ai fãcut a fost|sã urmãreºti fanteziile adolescenþei. {13314}{13368}Vreau sã iu astronaut,|cowboy, ginecolog stelar {13410}{13446}ªi acum, prostia asta hip-hop. {13457}{13524}Spre cunoºtinþa ta, hip-hop-ul ãsta|o sã îmi aducã bani. {13545}{13622}- O sã cîºtig bãtãlia rap de mîine searã.|- Bãtãlie rap? O, doamne. {13639}{13682}Mã urãºti doar penrtu cã sînt negru. {13718}{13790}N-ai pic de încredere în mine.|Nu mai ai în nimic încredere. {13799}{13877}Aºa cã de ce nu-þi faci griji pentru tine|iar eu o sã-mi fac... {14320}{14345}Cody. {14392}{14428}Iar ai întîrziat, mãtuºã Cindy. {14436}{14489}- Iartã-mã, traficul a fost aglomerat.|- Cindy! {14511}{14554}- Brenda, bunã!|- Ce bine cã te vãd. {14650}{14723}- A trecut atîta vreme...|- Prea multã. Am muncit din rãsputeri. {14745}{14841}Trebuie sã petrec din ce în ce mai mult timp|la televiziune. ªtirile vin într-una. {14876}{14944}- Care era sarcina lui?|- Deseneazã-þi familia ºi prietenii. {14976}{15002}ªi, ai pe cineva nou? {15043}{15099}Ei bine, încã nu l-am|gãsit pe tipul potrivit. {15117}{15159}Caut ceva mai mult decît sex grozav. {15174}{15234}- ªtiu, vrei implicare.|- Nu, vreau sex extraordinar. {15259}{15338}- ªi cînd o sã-l cunosc pe tipul ãla...|- Exact despre asta vorbesc ºi eu. {15339}{15414}Care sã ne-o tragã aºa. bang, bang...|Înþelegi ce vreau sã spun? {15463}{15496}Am spus sã nu mai desenaþi? {15517}{15592}Adicã atunci cînd îl voi întîlni|pe domnul potrivit, o sã ºtiu. {15623}{15691}- Unchiule George!|- Bunã, scumpete, vino-ncoa. Ce mai faci? {15764}{15802}Du-te ºi ia-þi lucrurile, bine? {15857}{15901}Te cunosc. Eºti fratele lui Tom Logan. {15914}{15967}Iar tu eºti reporteriþa|aceea, Cindy Campbell. {15992}{16068}- Ai fãcut reportajul despre turele poliþiei|- Cercurile din lanuri. {16080}{16105}Aºa. {16128}{16186}- Deci, ai venit sã iei pe...|- Cody, nepotul meu. {16234}{16321}- Nu te îmbraci ca un fermier.|- Fratele meu e fermierul, eu sînt raper-ul. {16378}{16455}- Pe bune. ªi iatã 935-ul despre asta.|- Informaþiile sînt la 931. {16525}{16612}Corect. Deci, o sã particip la bãtãlia rap|de mîine searã de la clubul 23. {16655}{16731}- Nu cred prostiile astea.|- Pe bune, ar trebui sã veniþi ºi voi. {16732}{16818}O sã fac rap, dau din cap,|bat step, o sã mã rãsucesc, o sã mã hlizesc {16852}{16886}- Ding, bing...|- Sunã miºto. {16963}{16989}Vrut, putut, trebuit... {17015}{17073}Dacã spunem cã venim,|taci o datã din curul ãla? {17136}{17161}Bine. {17182}{17234}- Atunci ne vedem mîine searã.|- Bine, salut. {17278}{17303}Pace. {17421}{17450}Care dracu ai fãcut asta? {17616}{17712}- Dragule, ce este? Ai iar o viziune?|- O fatã, cu pãrul negru. Vrea sã te omoare. {17821}{17860}Ciclul îþi vine peste 3, 2, 1... {17918}{17954}Altceva, Cody, ce altceva vezi? {17985}{18051}- Un bãieþel cu o adultã, dar fãrã un tatã.|- Of, Cody. {18108}{18164}- Te vãd îngenunchiind în rahat de cîine.|- Ce? {18204}{18236}Pentru numele lui Dumnezeu. {18273}{18372}Cody, nu înþelegi?Atît timp cît ne avem|unul pe celãlalt, nu avem nevoie de altceva. {18390}{18456}Cody, ºtiu cã þi-a fost|greu de cînd mama ta a murit. {18458}{18495}Doamne, am fost atît de egoistã. {18507}{18599}Mi-am pus cariera pe primul plan.|De acum am sã mã gîndesc la tine 24 cu 7. {18658}{18683}La naiba! {18704}{18733}Aºteaptã, Cindy, aºteaptã. {19135}{19179}Dragule, o sã plec imediat, aºa cã... {19538}{19566}- ªtii cine e ea?|- Nu. {19631}{19684}Dar uneori îmi vorbeºte.|O sã vinã la noapte. {20054}{20085}- Pãrinte Muldoon!|- Cindy. {20114}{20162}Sînt atît de recunoscãtoare|cã aþi putut veni. {20163}{20252}- Am cãutat pretutindeni dupã baby-sitter.|- Nu mã deranjeazã sã o fac uneori. {20289}{20314}Unde este micul Cody? {20404}{20465}Nu ºtiu, s-o fi dus|înapoi la el în camerã sã se joace. {20466}{20525}Oricum am lãsat pe masã|numãrul unde pot fi gãsitã. {20537}{20615}De asemenea are o iritaþie pe fund|deci asiguraþi-vã cã face baie. {20654}{20690}Mulþumesc, pãrinte, noapte bunã. {20784}{20809}Cody? {21098}{21123}Da, da, e plin aici. {21170}{21253}Înainte de a începe bãtãlia din seara asta|am cîteva anunþuri de fãcut. {21278}{21361}ªtiu cã vreþi sã cîºtige raper-ul preferat|dar dacã se poate, vã rog... {21386}{21437}nu trageþi pînã nu s-a terminat spectacolul. {21486}{21534}Haideþi, sã verificãm cã siguranþa e pusã. {21540}{21609}E pe partea stîngã a pistolului,|deasupra gardei trãgaciului. {21683}{21728}Vrea cineva sã îl scoatã|pe dobitocul ãla de aici? {21729}{21770}Scoateþi-l pe dobitocul ãla de aici! {21779}{21807}DJ, învîrte rahatul ãla. {22348}{22378}- O, eu rãu.|- Fiu de... {22483}{22533}Brenda, s-a întîmplat ceva?|Arãþi speriatã. {22553}{22620}ªtiu ºi eu, cu toate chestiile alea|ce le vezi la TV... {22637}{22699}Am un presentiment rãu|cã ceva se îndreaptã spre mine {22712}{22809}ca de exemplu cînd vezi un asian la volan.|Cindy, dupã spectacol poþi veni la mine? {22904}{22933}Nu vreau sã fiu singurã. {22943}{23015}- Sigur cã da, Brenda.|- Te iubesc. Plãteºte tu intrarea, bine? {23088}{23113}Sigur. {23124}{23199}Yo, George, ce mai face omul|cu cel mai tare rap de pe strãzi? {23225}{23254}Eºti bine, dragã? E bine? {23279}{23344}În sfîrºit un alb o sã lea|dea clasã negrilor la rap. {23423}{23475}- Pe bune.|- Cîþi oameni crezi cã sînt aici? {23500}{23552}Nu ºtiu, 100, 200 de negrii care urãsc albii {23569}{23640}gata sã-i înfigã o cãciuliþã|în cur celui care nu le place. {23669}{23697}- Cel puþin.|- Pe bune. {23728}{23760}Ce nu-i în regulã, George? {23776}{23821}Þi-ai pus vreodatã problema cînd sã încetezi {23822}{23880}de a mai trãi aici ºi sã|începi sã trãieºti aici? {23881}{23939}Nu, dar dacã nu mai trãim aici,|ºi ne mutãm acolo? {23971}{24039}Aveam un prieten care stãtea|acolo, dar a fost dat afarã. {24066}{24091}Da, de ce? {24092}{24141}- ªoareci.|- ªoareci? Credeam cã avea ºobolani. {24142}{24190}Nu, ºobolanii sînt afarã|ºoarecii sînt înãuntru. {24191}{24241}Dar dacã un ºoarece iese|afarã, devine ºobolan {24242}{24289}iar dacã un ºobolan intrã|în casã devine ºoarece? {24290}{24370}- N-am vãzut nici un ºoarece afarã.|- Pentru cã e ºobolan, prostule. {24378}{24410}Bunã demonstraþie ai fãcut. {24458}{24521}- Hei, tipilor, despre ce naiba vorbiþi?|- Vrei ºi tu? {24547}{24583}Cãci aº face orice pentru tine, {24620}{24645}orice. {24681}{24753}Pãi, în privinþa negrilor ãlora|care nu iubesc albii, poate... {24769}{24805}Are nevoie de un acompaniament. {24854}{24898}- Da, da.|- Ai putea fi ajutorul lui. {24899}{24962}Eu sînt ãsta, asta e datoria mea|asta e ceea ce fac. {25059}{25146}Asta fac. Dacã mã iei cu tine,|îi spargi pe toþi. Sã mergem acolo, omule. {25417}{25511}Bine, bine, asta a fost tare. Despre asta|vorbesc eu. A fost tare. Tu, ce crezi? {25643}{25690}Cã amîndoi aþi fost îngrozitori.|Mizerie. {25747}{25768}Ce? {25769}{25836}Mã întreb ce caut eu aici?|Acest club e complet patetic. {26133}{26181}Eºti gata, George?|E vremea spectacolului. {26232}{26321}Vreau sã ºtii cã, indiferent ce se va|întîmpla pe scena aceea în seara asta {26361}{26418}tu vei fi mereu în inima mea.|- Asta e dragoste. {26437}{26478}- Te iubesc.|- Despre asta vorbeam. {26564}{26636}- Te iubesc. Simþi dragostea mea?|- Despre asta vorbeam. - Gata. {26729}{26815}- Haide omule, despre asta vorbeam.|- Du-te acolo ºi sparge-i, bine omule? {26870}{26917}- Bine, calm.|- Nu trebuia sã faci asta. {26947}{27014}- Mã duc sã te prezint.|- S-o facem, tipule, sîntem tari. {27035}{27089}În regulã, sînteþi gata|pentru runda urmãtoare? {27133}{27191}În dreapta avem un mare|campion al discotecilor... {27263}{27288}PX 1, 1... {27293}{27354}Unii îl numesc "ºeful", alþii|"un star în devenire". {27482}{27540}Dar în seara asta sã-l|aplaudãm pe Grãsanul Joe. {27646}{27682}Trebuie sã concurez contra lui? {27812}{27859}Nici sã nu te gîndeºti!|Du-te, du-te! {27973}{28057}El e un raper fermier, deci ºtiþi cã|îi place sã tragã ºuturi rahaþilor. {28102}{28130}Sã-l salutãm pe George. {28224}{28249}Aºa, aºa. {28311}{28382}El e o voce nouã aºa cã tu începi.|DJ, învîrte rahatul ãla. {28525}{28561}Tipul ãsta nu poate fi serios. {28573}{28654}Cu acest mini-eu automat|sper cã nu el e cel cu care te vei lupta. {28668}{28764}Omul e plin de grîu, dar n-are nici un|talent pentru cã e alb, da nu-i adevãrat {28804}{28871}Îmi pare rãu sã-þi rãnesc sentimentele|dar nu vei face doi bani pentru cã {28872}{28900}e alb dar nu e adevãrat. {29427}{29528}Cum vrei sã te lupþi cu mine cînd arãþi de|parcã ai fii bolnav de boala vacii nebune? {29543}{29625}Eºti scos din lupta de aici, 8 mile|pe drum în jos acolo gãseºti uºa {29713}{29738}Stai, stai, stai. {29812}{29892}Asta a fost tare. Toatã lumea sã aplaude|pentru prietenul meu George. {30020}{30048}DJ, învîrte rahatul ãla. {30094}{30119}Haide, haide. {30250}{30275}Cãþea. {30310}{30335}Ho! {30602}{30697}Acuma, toþi cei de aici ridicaþi mîinile|în aer pentru cã Grãsanul Joe e terminat {30733}{30765}Toatã lumea, sus, ia vedeþi {30855}{30947}Sînt un bãiat alb, dar gîtul meu e roºu|ºi am pus biciul pe "moºtenitorul" meu {30982}{31068}Faþa mea e albã, n-am fost la-nchisoare|eu ºi Bob petrecem iarna în vale {31104}{31169}Cu cîte tîrfe m-am culcat? Zero|Iar Stuart e eroul meu {31243}{31288}M-am nãscut la fermã, fãrã urmã de ritm {31289}{31363}doctorul îl trateazã pe unchiul|meu ºi îmi place sã stau cu ei {31366}{31457}Nu pot dansa, port pantaloni, numele|meu e Lance iar bunica mea e din Franþa. {31503}{31558}ªi poate sînt nebun pentru|cã pielea mea nu e neagrã {31559}{31626}dar nu poþi spune prostii|pentru cã albii tocmai rãspund. {31783}{31808}Despre asta vorbeam. {31853}{31931}- Aplauze pentru George Logan!|- E prietenul meu...o la naiba...o... {32134}{32176}George! George! Gluga!|Dã jos gluga! {32214}{32257}- Sîntem în grupã acuma.|- Nu. omule. {32277}{32302}E un om mort. {32318}{32346}M-aþi primit, îm gaºcã? {32560}{32627}- Gata, am terminat.|- Omule, nu poþi renunþa la rap aºa. {32664}{32710}- Rap "schmap"|- Vezi, încã te pricepi! {32796}{32877}Mulþumes cã ai venit Cindy.|Cred cã trec prin niºte momente mai grele. {32916}{32982}Brenda, nu vrei sã îmi spui|ce te preocupã cu adevãrat? {33058}{33116}Ei bine, e ceva ce trebuie...|am vãzut o casetã. {33179}{33216}Cred cã trebuie sã ºtii despre ea. {33217}{33271}Are acele imagini cu|adevãrat ºocante, Cindy. {33297}{33373}Brenda, era Mardi Gras. Eu nu|mai bãusem vodka o luasem razna... {33441}{33517}Nu, nu caseta aceea Cindy.|Dar cred cã e doar o legendã urbanã. {33554}{33643}O vezi, ºi imediat ce ai terminat, sunã|telefonul ºi o voce deformatã spune: {33695}{33761}"O sã mori peste ºapte zile"|ªi ºapte zile mai tîrziu... {33842}{33888}- Cînd ai vãzut-o?|- Acum o sãptãmînã. {33919}{33973}- În seara asta se face o sãptãmînã.|- Brenda? {34106}{34131}O, doamne. {34182}{34207}Brenda? {34233}{34258}Brenda? O, doamne! {34404}{34429}O, doamne, ticãloaso! {34475}{34514}Kechup.|Trebuia sã îþi vezi faþa! {34597}{34622}M-ai avut. {34686}{34711}Brenda? {34747}{34779}O, doamne, Brenda!|Brenda? {35045}{35105}Nu credeam cã o sã te|pãcãlesc cu criza aia falsã. {35106}{35134}Dar pãrea atît de realã. {35135}{35179}- A pãrut, nu-i aºa?|- Te-ai scãpat. {35207}{35246}Sînt bunã la chestiiel astea, nu? {35289}{35355}Aºa îmi place expresia de pe|faþa ta cînd eºti speriatã. {35358}{35398}Fato, eºti aºa de uºor de pãcãlit. {35585}{35619}Te-am pãcãlit cu mîna falsã! {35714}{35750}- Fato, te-ai speriat.|- ªtiu! {35776}{35832}- Haide, glumeam doar.|- Dar ai exagerat, Brenda. {35877}{35918}Mã duc sã aduc restul floricelelor. {36101}{36123}Cindy. {36124}{36166}Las-o baltã, nu mã mai|las pãcãlitã din nou. {36609}{36634}Ei, haide! {36661}{36740}Cindy, au început ºtirile.|Altã fetiþã albã îngropatã într-o fîntînã. {36778}{36830}50 de negrii au fost snopiþi de poliþie azi, {36851}{36910}dar toatã lumea trebuie|sã ºtie de o fetiþã albã. {37056}{37081}Cindy? {37138}{37166}Televizorul are scurgeri. {37241}{37288}Cindy?|Cindy, ceva nu e în regulã aici. {37701}{37747}Cindy, tîrfa asta îmi murdãreºte podeaua. {37878}{37919}- Cindy, ajutã-mã!|- Nu te ascult! {38013}{38064}Scoalã, tîrfã urîtã.|Haide, sã vãd ce poþi. {38136}{38161}Asta e tot? {38276}{38301}O caftesc, Cindy. {38342}{38367}Cum e? {38684}{38721}Cindy, te rog ajutã-mã!|Cindy! {38803}{38828}Bine, stai o secundã. {38858}{38883}Alo? {38884}{38940}Pãrintele Moldoon aici.|Ne înþelegem foarte bine. {38941}{38989}Mulþumesc încã o datã, pãrinte.|Bye, bye. {38998}{39023}Brenda?|Brenda? {39159}{39184}Brenda? {39505}{39563}O, doamne, bineînþeles cã o sã îi spun.|Mulþumesc. {39660}{39704}Brenda, profesoara lui Sue...|a murit. {39798}{39868}- Ar fi mai bine sã îi spun.|- Nu, nu, nu, mã descurc eu. {40019}{40044}- Sue?|- Da? {40094}{40143}- O ºtii pe învãþãtoarea ta, Brenda?|- Da. {40167}{40192}A murit! {40221}{40272}Dusã pe vecie, moartã de o moarte dureroasã {40287}{40349}ºi oribilã, doamne, doamne,|la fel ca ºi cãþelul tãu. {40373}{40398}Cãþelul meu a murit? {40403}{40461}Tocmai l-am cãlcat cu|maºina cînd veneam încoace. {40490}{40529}Toþi cei pe care îi iubeºti mor. {40777}{40802}Bunã, pãrinte. {40827}{40899}Nu-mi spune pãrinte.|Nu mai fac parte din preoþime de cînd... {41000}{41039}Îmi pare rãu pentru noaptea aceea. {41055}{41126}Dacã nu aº fi adormit la volan|pentru exact 20 de minute... {41178}{41241}Dacã nu aº fi bãut|întreaga sticlã de Yager-Meister... {41264}{41339}- Dacã nu aº fi omorît-o pe tîrfa aceea...|- Sayaman, Sayaman... {41376}{41464}- Nu vãd ce legãturã are asta cu Annie.|- Scuze. Acelea au fost alte nopþi. {41505}{41571}Dar dacã ar fi fost acea noapte|aº fi putut s-o ratez. {41625}{41650}Acea noapte groaznicã. {42155}{42214}- E soþia dumneavoastrã, pãrinte. E rãnitã.|- Annie? {42245}{42315}A fost lovitã de un camion|ºi e îndoitã în jurul unui pom. {42317}{42342}Nu înþeleg. {42354}{42422}Atîta timp cît camionul o þine prinsã,|va rãmîne în viaþã. {42438}{42463}Tot nu pricep. {42586}{42611}Asta e soþia ta. {42710}{42735}ªi-a rupt un...? {42811}{42843}Priveºte ce pãþeºte taco-ul. {42913}{43003}Ei bine, nu înþelege acest limbaj medical|fantezist. Vreau sã o vãd pe Annie. {43059}{43084}E ruptã în douã. {43112}{43137}Aºa, pe mijloc? {43227}{43252}La brîu. {43258}{43335}Adicã asta e ultima datã cînd pot sã vorbesc|cu jumãtatea de sus? {43368}{43433}Da. Camionul e singurul lucru|care o mai þine întreagã. {43488}{43536}Sã zicem cã asta e jumãtatea ei de jos. {43565}{43607}Pot sã mã joc cîteva minute cu ea? {43641}{43678}Nu sînt sigurã ce vrei sã spui. {43719}{43777}- Dã-mi voie sã îþi explic.|- Tom, du-te la ea. {44017}{44075}Tom, o sã am nevoie|de cineva sã mã ducã acasã. {44161}{44186}Bunã, iubito. {44216}{44260}- Ce mai faci?|- Sînt pe moarte, Tom. {44301}{44362}Nu, nu, nu vorbi aºa.|Camionul de-abia te-a atins. {44448}{44492}Iubitule, sãrutã-mã pentru ultima oarã. {44599}{44656}Promite-mi cã n-ai sã te|recãsãtoreºti niciodatã. {44676}{44701}Promit. {44729}{44765}ªi nici sex n-o sã mai faci. {44801}{44844}- Scuze, nu te-am auzit.|- Fãrã sex. {44895}{44967}Iubito, nu vorbeºti clar, rãnile tale|trebuie sã fie groaznice. {44978}{45012}Fãrã sex, fãrã sex, fãrã sex. {45015}{45067}Ce destin crud, sã îmi moarã soþia în braþe. {45075}{45132}- Fãrã sex!|- Sãraca Annie, de-abia o cunoscusem. {45156}{45202}- Dar îi vom simþi lipsa.|- O, Doamne. {45214}{45300}- Da, iubito, du-te spre luminã|- Spune-i lu George sã loveascã cu efect. {45371}{45427}- Sã loveascã cu efect?|- Da, asta vei înþelege. {45512}{45537}Annie? Annie?! {45620}{45645}Îmi pare rãu, amice. {45669}{45731}Nu-mi spune amice. Nu mai mã droghez.|Nu de cînd... {45821}{45846}Adio, Tom. {46251}{46297}Îmi pare aºa de rãu, dnã ºi dle Meeks, {46301}{46363}Brenda era o bunã prietenã|atunci cînd era în viaþã. {46379}{46430}Dulcea mea Brenda.|Aratã atît de liniºtitã. {46600}{46668}Dacã Domnul ne-ar fi luat pe noi|în locul fiicei noastre. {46684}{46759}Aºa cum o cunoºteam pe Brenda,|ºi ea ar fi dorit acelaºi lucru. {46832}{46865}Acestea tocmai au sosit azi. {46890}{46923}Fotografii dintr-o cãlãtorie. {47034}{47078}- Dar sînt albe.|- Întoarce-le dragã. {47150}{47187}Da, bineînþeles.|Acesta cine e? {47235}{47263}E Ralph, e chiar acolo. {47459}{47506}- Cody?|- E bãiat, o sã fie un dobitoc. {47568}{47619}Fumeazã cît vrei, o sã te calce un autobuz. {47659}{47696}Cu asta nu pãcãleºti pe nimeni. {47772}{47797}- Cindy!|- George! {47828}{47897}Sue a vrut sã-ºi prezinte condoleanþele|învãþãtoarei ei. Tu? {47941}{47985}- Brenda era tîrfa mea.|- Bineînþeles. {48074}{48099}Eºti bine? {48111}{48183}E doar un cosciug deshis.|Nu pot sã cred cã au lãsat-o aºa. {48219}{48272}- George, e priveghi (a wake)|- E vie? (awake) {48278}{48327}Brenda, e un miracol, credeam cã ai murit! {48353}{48392}Sue, învãþãtoarea ta e vie.|Hei! {48430}{48464}Te ajut eu, George, te ajut. {48664}{48720}- E vie! Brenda!|- George, opreºte-te, e moartã. {48739}{48781}N-o sã o mai pierdem încã o datã! {48831}{48856}Fã ceva! {48943}{48968}Nu respirã! {49087}{49117}Te rog, doamnã, la naiba. {49143}{49168}O, doamne! {49262}{49294}Charles, Charles, opreºte-i! {49388}{49421}Opriþi-i, opriþi-i, ce fac? {49496}{49543}E vie. E vie.|Trezeºte-te, trezeºte-te! {49845}{49870}Charles! Charles! {49894}{49919}La o parte! {50060}{50089}Am prins-o, am prins-o! {50286}{50356}Gata, e ultima datã cînd mai încerc|sã resuscitez pe cineva. {50383}{50459}George, nu te judeca prea aspru.|ªtiu cã doar încercai sã ajuþi. {50488}{50516}Eºti o persoanã grijuºie. {50561}{50586}De aceea te plac. {50616}{50685}Mersi, Cindy, dar nu vreau|sã îmi bat joc ºi de viaþa ta. {50702}{50765}Cel mai bun lucru pe care|pot sã îl fac e sã plec. {50778}{50803}George! {50819}{50846}ªi cu Sue cum rãmîne? {50885}{50937}- Da, imediat ce o iau pe Sue...|- Aºteaptã! {51056}{51103}Aº avea mare nevoie de un prieten acum. {51194}{51281}Brenda s-a dus. Cody mã respinge.|ªi sînt prinsã în ceva ce nici mãcar... {51377}{51451}- O, doamne, e tare...|- Pãi, eºti frumoasã, te freci de mine... {51564}{51661}Uite ce e Cindy, ºtiu cã nu te-ai gîndit|vreodatã sã ieºi cu un tip ca mine, dar {51745}{51792}dacã nu eºti prea ocupatã mîine searã... {51869}{51896}- Ãsta e un da?|- Da. {52071}{52119}Cndy, Brenda þi-a spus ceva de o casetã? {52160}{52229}Mi-a spus ceva.|Vã deranjeazã dacã mã uit un pic pe sus? {52272}{52298}Da, du-te, bineînþeles {52329}{52358}Cody, revin imediat, bine? {52398}{52454}O sã ai noroc disearã.|Nu ºtie cã eºti bãrbat. {53888}{53913}O, cãcat. {54897}{54922}- Alo?|- ...pt...zi {54965}{54994}- Ce?|- ...pe la spate... {55061}{55108}- Cine e homo? Alo?|- Auzi...acu'? - Ce? {55215}{55247}- Poþi auzi acum?|- Oarecum. {55258}{55319}- Poþi sã mã auzi acuma?|- Da, perfect - ªapte zile. {55325}{55381}ªapte zile? O, doamne,|o sã mor lunea viitoare? {55404}{55461}Da. Nu, stai, luni înseamnã|ºapte zile lucrãtoare. {55476}{55521}E vorba de ºapte zile începînd de acum. {55549}{55587}ªapte zile începînd din clipa asta? {55588}{55644}Ceasul meu e stricat, de|unde sã ºtiu ora exactã? {55645}{55692}Lasã orele.|ªapte zile, începînd de acum. {55704}{55754}Dar vin sãrbãtori.|Socoteºti ºi sãrbãtorile? {55777}{55840}- Depinde, ce sãrbãtoare?|- Ziua lui Martin Luther King. {55856}{55913}- Nu.|- De ce? Toþi îºi iau liber de la servici. {55929}{56016}Doamne, femeie, îþi dau ºapte zile|nenorocite dar dacã vrei vrei, vin acum. {56157}{56234}George, nu conteazã ce spui.|Te-am înscris pentru altã bãtãlie rap. {56251}{56308}Mahalik, þi-am spus,|acea parte a vieþii mele s-a încheiat. {56309}{56408}Aºa am spus ºi cînd i-am tras-o sorei lu CJ.|Dar uitã-te la mine, încã mai trag. {56428}{56476}Încã mai trage, omule.|Luþ sor'mea...ce? {56482}{56561}- Nu conteazã, am terminat.|- ªi ce o sã faci cu restul vieþii, tipule? {56562}{56587}Nu ºtiu. {56695}{56780}Poate fratele meu avea dreptate.|Poate ar trebui sã mã aºez la casa mea. {56828}{56853}- Care-i treaba?|- Dobito... {56854}{56878}N-am nimic cu voi! {56889}{56973}Înþelegi ce vreau sã spun, George?|Nu te poþi concentra la chestia asta. {57041}{57081}Ar trebui sã încerci asta, George. {57192}{57242}- Tu ai scos capacul?|- Da, sigur. - Scuze! {57341}{57361}Alo? {57362}{57423}Ceva groaznic se întîmplã.|Am nevoie de ajutorul tãu. {57479}{57555}- Cindy, eºti bine? Ce se întîmplã?|- George, trebuie sã mã ajuþi. {57567}{57591}Tocmai am urmãrit caseta. {57592}{57661}Aceeaºi casetã care a omorît-o pe Brenda.|ªi apoi a sunat telefonul. {57662}{57711}ªi vocea aceea care a spus|cã voi muri peste ºapte zile. {57712}{57759}Cindy, nu existã o videocasetã care ucide. {57778}{57838}Ba este. Chiar ºtiu pe|cineva care te poate ajuta. {57848}{57873}Da? Pe cine? {57874}{57931}Staþi puþin, am auzit|de Jamal de pe strada 98. {57932}{57969}A vãzut caseta sãptãmîna trecutã. {57972}{58013}ªi în dimineaþa asta s-a trezit mort. {58014}{58040}Cum naiba te poþi trezi mort? {58041}{58077}Pentru cã eºti viu cînd te duci la culcare. {58079}{58108}Stai, spune-mi doar cine... {58109}{58161}Vrei sã spui cã te poþi duce la culcare mort|ºi sã te trezeºti viu? {58162}{58224}Nu poþi sã te duci la culcare mort.|Ar fi redundant. {58234}{58254}Spune-mi doar... {58255}{58355}Nici gînd. Te poþi duce la culcare fãrã|sã fi mort dar sã mori ºi sã nu fii în pat. {58356}{58422}Dar eºti în pat.|Cã doar aºa te trezeºti mort, prostule. {58450}{58511}- Da domnule, asta e rahat cuantic.|- Ce dracu spui? {58568}{58603}Spune-mi cine mã poate ajuta! {58621}{58707}Mãtuºa mea Shaneequa, de la ea aflu|chestiile înainte de a le afla alþii. {58746}{58804}-Ar trebui sã mergi sã o vezi disearã.|- Disearã? {58831}{58872}Dar cine o sã aibã grijã de Cody? {58927}{58971}George, o sã ne distrãm aºa de bine. {58982}{59039}Am puzzle-uri, ºi cãrþi|cu baseball în camerã... {59059}{59114}- ªi un aeromodel. Mã duc sã îl aduc.|- Sigur. {59139}{59219}I-am pregãtit o gustare, poþi sã îi mai dai|niºte lapte dacã nu adoarme... {59220}{59285}- Nu te preocupa, totul o sã fie în regulã.|- Aici este! {59294}{59333}Mã pricep la copii.|Prinde, Cody! {59400}{59449}- A, ºi în caz de urgenþã...|- Sînt bine. {59499}{59543}Scuze, eºti bine, puºtiule?|Hopa sus. {59674}{59703}...cred cã asta e totul. {59728}{59753}- Bine, sînt...|- Da. {59797}{59868}ªtii ce e amuzant?|Tot ceea ce vrea copilul este o familie. {59919}{59944}ªtiu. {59966}{60021}- Cody te place cu adevãrat.|- E un bãiat bun. {60557}{60582}Alo? {60599}{60635}ªtiu, eºti Cindy.|Vin imediat. {60700}{60725}Mãtuºã Shaneequa? {60748}{60773}Bingo! {60800}{60883}Dar poþi sã-mi spui "Oracolul".|ªi nu-þi face griji în privinþa vazei. {60892}{60933}Care vazã?|O scuze, n-am vãzut... {61020}{61045}Acea vazã. {61082}{61107}Te rog, ia loc. {61257}{61282}Scaunul a fãcut. {61464}{61489}Da, scaunul. {61526}{61551}ªtiu de ce ai venit. {61584}{61678}Un mare mister se aºterne în faþa ta.|Dar nu trebue sã te fereºti de provocare. {61706}{61740}Doar tu poþi fi aceea care... {61800}{61829}- Orpheus?|- Ce e dragã? {61837}{61862}Dragule. {61885}{61910}Mã uit la meci. {61967}{61992}Vrei sã..? {62058}{62102}Lakers vor cîºtiga cu 12 puncte avans. {62161}{62212}- Deci, poþi sã îmi spui...|- Despre casetã? {62227}{62285}- Da, m-am uitat la ea ºi...|- A sunat telefonul. {62324}{62395}- Da, ºi vocea aceea a spus...|- Cã vei muri în ºapte zile. {62406}{62465}- Bun, chestia asta devine...|- Extrem de inervantã. {62494}{62532}Sã vezi cu me sã fi cãsãtorit cu ea. {62533}{62606}Nu pot minþi nici despre femeile|cu care încã nu m-am culcat. {62656}{62718}- Ai fãcut o copie a casetei. S-o vedem.|- Da, bine. {62896}{62936}Shaneequa, poþi sã-mi spui dacã... {62944}{63025}Caseta are vreo legãturã cu cercurile|din lanuri ºi cu extratereºtrii? Da. {63026}{63077}Dar e treaba ta sã descopri care e legãtura. {63129}{63161}- Priviþi, e o...|- Þigare? {63196}{63221}Vroiam sã spun far. {63279}{63322}Gãseºte farul acela.|E destinul tãu. {63406}{63431}Stai, ce e aia? {63573}{63598}O, doamne. {64072}{64097}Aºa... {64167}{64192}Iubito... {64225}{64254}ªtiam cã se va întîmpla. {64303}{64328}Haide. {64377}{64411}O, nu, miºcã-þi fundul aici! {64444}{64495}Mama ta nu te-a învãþat...|Vino încoace... {64548}{64641}Dragã, nu, nu, las-o! Dã-i drumul,|dã-i drumul, nu ne mai trebuie alt proces. {64677}{64761}- Dã-mi drumul, o omor pe cãþea.|- Gata, gata, n-o fã. N-o s-o faci. {64803}{64837}Una sus, una jos, în regulã. {64909}{64967}- Iubito, nu!|- Te omor, eºti nebunã, eºti nebunã? {65021}{65046}Ce mai faci acuma? {65114}{65161}Ai greºit televizorul din care sã apari. {65306}{65331}George?|Cody? {65441}{65466}George? {65499}{65536}- Ce s-a întî,plat?|- Nu ºtiu. {65572}{65653}Cody ºi cu mine jucam un joc distractiv|ºi m-am uitat în jos, ºi... {65676}{65701}Iambs! {65882}{65907}Nu! {65944}{65969}O, doamne. {65999}{66063}- Cum ai putut sã-l laºi sã vadã caseta?|- Eu n-am... {66266}{66303}- Alo?|- Eu sînt, ce mai faci? {66361}{66385}Bine. {66386}{66454}Te bucuri de ultima sãptãmînã?|De-abia aºtept sã ne vedem. {66462}{66490}Mai sînt ºase zile, nu? {66503}{66549}- Da.|- Mã bucur cã am vorbit cu tine {66563}{66601}- Acum poþi sã mi-l dai pe Cody?|- De ce? {66602}{66634}El nu s-a uitat la casetã. {66641}{66694}Ba s-a uitat.|Haide Cindy, din asta trãiesc. {66713}{66738}Lasã-ne în pace! {66883}{66903}Alo? {66904}{66986}Alo, de la revista Readers Digest,|avem o ofertã fantasticã pentru Cody. {67037}{67083}Nu, nu eºti, eºti fetiþa de pe casetã. {67115}{67192}Bine, m-ai prins. Ce-ar fi dacã|þi-aº lãsa un mesaj pentru el? {67194}{67219}Bine. {67290}{67366}Da, bine, cum se scrie asta?|"Zile", bine, am notat. La revedere. {67529}{67554}"ªapte zile" {67633}{67669}Nu pot crede cã ai permis|sã se întîmple aºa ceva. {67670}{67749}- ªtiu, îmi pare rãu, am încurcat-o.|- Dar încã îl mai putem salva. {67753}{67824}Rãspunsul la casetã, la cercurile|din lanuri, e la acel far. {67852}{67903}- Crezi cã sînt nebunã, nu?|- Sigur cã da. {67917}{67994}Dar ultimul lucru de care ai nevoie acum|e un încurcã-lume ca mine. {67995}{68042}- Am sã plec. Pentru totdeauna.|- Aºteaptã. {68112}{68141}ªi ce îi spun lui Cody? {68199}{68280}Ia-l cu uºurelul, spune-i cã am|plecat cu treburi o sã priceapã el. {68322}{68384}Dacã îi spun cã ai murit de cancer|n-o sã mai punã întrebãti. {68386}{68427}- ªtiam cã ai sã înþelegi.|- George? {68461}{68536}Doar...ai grijã. Ceva ciudat|se petrece la ferma ta, ºtiu asta. {68606}{68681}Nu ºtiu despre ce vorbeºti|Uneori oaia trebuie împinsã prin gard. {68692}{68717}- Ce?|- Adio, Cindy. {69343}{69372}- Sue?|- Nu pot sã dorm. {69418}{69456}Pãi a cam trecut ora de culcare. {69540}{69602}Mã legeni sã adorm|în braþele tale mari ºi puternice? {69684}{69739}E loc destul sub pãturi.|E o noapte fierbinte. {69783}{69819}Nu e nevoie sã porþi pijamale. {69897}{69922}Unde e fata mea? {69932}{69986}- Eºti nebun? Eu sînt fata ta.|- Nu, nu eºti. {70054}{70079}Doamne, vino încoace! {70133}{70185}- Ce ai fãcut cu Sue?|- N-am atins-o, jur. {70187}{70213}Nu te cred. {70214}{70270}Te rog, pentru numele|lui Dumnezeu, e o fetiþã. {70285}{70310}Perver... {70814}{70839}Tati? {70865}{70890}Cum îþi place? {70915}{70940}Te distrezi? {71350}{71375}Tom, eºti...? {71431}{71456}Ce naiba...? {71546}{71571}Priveºte. {71594}{71631}- Ce e chestia aia?|- Nu ºtiu. {71695}{71725}Poate Cindy avea dreptate. {72129}{72184}Vã rog, domnule, nu am nevoie|decît de cinci minute. {72185}{72274}ªi eu þi-am mai spus, Campbell, fãrã|prostii despre supranatural în emisiuni. {72301}{72357}ªtiu, postul este despre|violenþã, sex ºi meteo. {72381}{72404}Da. {72405}{72454}Asta îmi aminteºte cã ne trebuie reportajul {72460}{72520}cu starul porno împuºcat|ºi cu uraganul. Ai o orã. {72539}{72620}Între timp, o tornadã în Charlestown|ameninþã o plajã de nudiºti, unde {72652}{72723}nu mai departe de ieri,|un cuplu dezbrãcat a fost ucis brutal. {72724}{72814}Doar la cinci mile distanþã de locul|unde ultimul cuplu dezbrãcat a fost ucis. {72828}{72853}Trecem la sport. {72873}{72953}O casetã diabolicã car omoarã pe oricine|o urmãreºte dupã ºapte zile. {73001}{73047}E adevãrat.|Cu toþii sîntem în pericol. {73052}{73146}Existã o forþã extraterestrã care încearcã|sã împiedice ca voi sã aflaþi adevãrul. {73155}{73221}- Campbell, eºti nebunã?|- Credeþi-mã, e o moarte oribilã. {73243}{73294}Corectez, nu existã|nici un pericol adevãrat. {73300}{73353}De fapt, nimic din ce am spus nu e adevãrat. {73370}{73406}Ba e adevãrat. Fiecare cuvinþel. {73410}{73470}Cei care au vãzut-o vor|fi morþi într-o sãptãmînã. {73732}{73833}Eu fac curat dupã dobitocul ãsta de Giggins|de 10 ani dar i-o trag neveste-si de 12. {73922}{73993}Înþelegeþi ce vreau sã spun, negrilor?|Îi place cu ciocolatã. {74007}{74049}Votaþi un negru ca preºedinte. Gata. {74076}{74101}Pace. {74124}{74186}O casetã diabolicã care|omoarã oamenii în ºapte zile? {74188}{74240}Forþe extraterestre care|influienþeazã oamenii? {74246}{74288}ªi cine naiba e Cindy Campbell asta? {74289}{74359}Dacã ceea ce spune e adevãrat atunci ne|aflãm în faþa unei crize fãrã precedent. {74360}{74381}Cheamã preºedintele. {74382}{74460}- Dumnevoastrã sînteþi preºedintele.|- Bine, atunci ºtiu deja de asta. {74477}{74502}Unde mi-e prînzul? {74507}{74563}Domnule, cred cã trebuie|sã apãreþi la televizor {74579}{74634}ºi sã convingeþi oamenii|cã nu existã OZN-uri. {74659}{74708}Nu spune pe litere în faþa mea, la naiba. {74712}{74768}Extratereºtrii, domnule,|nu existã extratereºtrii. {74791}{74830}- Nu e tocmai adevãrat.|- Domnule? {74842}{74898}Acum un an un OZN s-a|prãbuºit în New Mexico. {74902}{74953}Un cadavru s-ar putea sã fi fost recuperat. {74961}{75014}- S-ar putea?|- A fost o încurcãturã teribilã. {75052}{75110}Era ziua de Thanksgiving,|cadavrul era la bucãtãrie {75145}{75211}îl umpleau prin dos, ºi a|trebuit sã-l mîncãm la cinã. {75257}{75351}E ultima oarã cînd l-am vãzut. Resturile|au fost puse în sandwichuri a doua zi. {75380}{75418}Domnule preºedinte,|ascultaþi-mã cu atenþie. {75419}{75445}Agent Thompson! {75447}{75522}- Depãrtaþi-vã de fereastrã!|- Ce, iar am uitat sã îmi iau pantalonii? {75547}{75628}Nu domnule, am un presentiment|de cînd cu ºtirea despre extratereºtrii. {75638}{75687}- Ceva nu e în regulã.|- ªtiu ce vrei sã spui. {75688}{75735}Ca sentimentul acela cã ceva nu e în regulã. {75789}{75814}Ce este? {75844}{75882}O melodie mai veche a lui Tupac. {75949}{76015}- "toþi ochii la mine, hei" E tare.|- Mulþumesc, domnule. {77893}{77918}Bunã, Cindy. {78000}{78046}Eu sînt Arhitectul.|Ai multe întrebãri. {78156}{78188}Te urmãresc de multã vreme. {78270}{78346}Vãd. Dar care e legãtura|între cercurile din lan ºi caseta video? {78369}{78432}Rãspunsul e simplu.|Tu eºti posibilitatea unei anomalii. {78460}{78517}Eºti în cãutarea inexorabilã|a unei probabilitãþi. {78595}{78665}Ce spui de informaþie posibilã?|Asta trebuie sã însemne ceva. {78669}{78725}Hei! Hei!|Ai pus camere video la mine în baie? {78816}{78841}Asta ce mai e? {78888}{78950}O, doamne, a fost o iarnã lungã.|Asta e invadarea... {79007}{79068}O, scuze. Nu mã pot abþine.|Sînt foarte izolat aici. {79088}{79155}De fapt nu am mai fost cu|nimeni de foarte multã vreme. {79157}{79201}Dacã nu mã pun pe mine la socotealã. {79220}{79245}Sau scaunul acesta... {79271}{79296}Îi spun... {79329}{79354}Linda. {79358}{79458}- Poþi sã laºi barbologia, mã cam grãbesc?|- De ce, poþi rãmîne peste noapte dacã vrei. {79473}{79513}Linda e construitã pentru doi.|ªi vibreazã. {79515}{79541}Opreºte-te! {79542}{79600}Spune-mi doar ce trebuie sã ºtiu.|Cine e fetiþa? {79614}{79639}Bine, b
54.8KB
_______________________________________ ...by Patronul_01
|
|