Business29
InfO - ChAt - TuNiNg - PC GameS - DowNLoaD - Literatura - TecH StuFF - MuLtiMedIa - oDC/ToRRent - All AbOut SEX - Counter Strike
Lista Forumurilor Pe Tematici
Business29 | Reguli | Inregistrare | Login

POZE BUSINESS29

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
Ank_beleaua Profile
Femeie
25 ani
Bucuresti
cauta Barbat
35 - 51 ani
Business29 / Filme / Titrari_i_----_i_ Scary Movie 3 Moderat de Business29, Carlito
Autor
Mesaj Pagini: 1
Patronul_01
Business29 Network Administrator

Din: Bacau
Inregistrat: acum 20 ani
Postari: 2983
{410}{457}Urãsc televizorul.|Îmi dã dureri de cap.
{497}{589}ªtii, sînt atîtea unde magnetice care|cãlãtoresc prin aer din cauza televizorului.
{618}{682}Pierdem de 10 ori mai mulþi|neuroni de cît ar trebui.
{702}{727}Te rog.
{756}{790}Aºa spune vaca.|Douã litere.
{878}{903}Mã.
{910}{992}Mã! ªtiu eu, unde magnetice, neuroni|nu vãd legãtura între toate astea.
{1081}{1163}ªtii ce am mai auzit? Undele magnetice|micºoreazã moleculele de silicon.
{1283}{1308}O, doamne, stinge-l!
{1325}{1353}- Nu merge.|- E invers.
{1369}{1398}- Ce sã fac?|- Nu ºtiu!
{1519}{1590}- A fost cam înspãimîntãtor.|- ªtiu ceva ºi mai înspãimîntãtor.
{1593}{1637}- Ce?|- Ai auzit despre o videocasetã?
{1641}{1718}Cea în care o fac pe vas, apoi în maºinã,|apoi în cadã ºi el...
{1724}{1814}spune ceva de genul "Te iubesc, dragã"?|ªi ea, "Da unde sîntem?" Spuneai cã...
{1854}{1875}Nu, nu aia.
{1876}{1918}Cea cu imaginile acelea înfricoºãtoare.
{1919}{1972}Imediat ce ai vizionat|caseta, sunã telefonul
{1980}{2036}ºi o voce înspãimîntãtoare|spune cã vei muri...
{2051}{2076}Peste ºapte zile.
{2084}{2175}- Da, am vãzut-o cu Josh weekendul trevut.|- Ai fost cu Josh weekendul trecut?
{2179}{2204}O, doamne.
{2280}{2305}Da, am fost.
{2450}{2475}ªtii tu.
{2812}{2837}E foarte straniu.
{2857}{2894}Ditamai casa ºi doar un telefon.
{3041}{3066}Alo?
{3254}{3279}Alo?
{3283}{3317}Vin dupã tine, preþioasa mea.
{3384}{3434}- Bunã, mamã.|- Bunã, scumpete, te distrezi?
{3477}{3520}Întreab-o care baie are duº vibrator.
{3608}{3633}Mamã?|Alo?
{4893}{4918}Katie?
{4974}{4999}Katie?
{5137}{5162}Katie?
{5384}{5409}Eºti bine?
{5514}{5539}Eºti bine?
{5850}{5885}20 de mile est de Washington.
{6374}{6399}La dracu!
{7169}{7194}Tom, ai auzit...
{7235}{7264}Cîinii se comportã ciudat.
{7754}{7779}La naiba.
{7799}{7824}Sue?
{7853}{7901}Ce faci aici?|Eºti de-a dreptul bolnavã!
{7959}{7984}Ce s-a întîmplat?
{8222}{8264}Mã întreb, oare ce vor sã ne spunã?
{8401}{8426}ATACAÞI|AICI
{8472}{8552}ªi acum cel mai important program|de ºtiri de dimineaþã din Washington.
{8582}{8604}ªtirile de dimineaþã
{8605}{8642}Bunã dimineaþa, sînt Ros Giggins.
{8645}{8700}Pentru cea mai importantã|ºtire, Cindy Campbell.
{8707}{8732}Mulþumesc, Ross.
{8749}{8817}La aceastã orã, în Middleburg,|cercuri misterioase în lanuri
{8845}{8908}au apãrut în cîmpul de porumb|al fermierului Tom Logan
{8925}{8974}O glumã elaboratã sau fenomen extraterestru?
{9018}{9081}Vã vom þine la curent|imediat ce apar alte informaþii.
{9093}{9166}Oricum, e clar cã ceva ciudat se petrece|în acel orãºel, Ross?
{9241}{9309}Scuze, nu eram atent.|În continuare, alte ºtiri dupã pauzã.
{9396}{9431}- Cindy, ai o clipã?|- Sigur.
{9436}{9512}Vreau sã vezi puþin astea în legãturã cu|articolul despre clubul de striptease.
{9513}{9560}Dar aº vrea sã continui cu ºtirea|despre cercurile din lanuri.
{9561}{9602}Haide, ºtii doar cã sînt doar farse.
{9617}{9685}Nu, îþi spun, simt ceva în legãturã|cu acel cîmp de porumb.
{9686}{9753}Numeºte-o intuiþie femininã|sau percepþie extra-senzorialã, sau ambele
{9754}{9820}dar pot spune cînd pericolul este aproape,|trebuie doar...
{9898}{9950}Cindy, e luna analizelor.|Ratingul spune tot.
{9981}{10064}Oamenii vor subiecte de interes uman.|Ca acela pe care l-ai avut ieri.
{10087}{10124}Reportajul despre mãrirea sînilor?
{10130}{10187}Au fost doar 10 minute|de femei cu pieptul gol.
{10199}{10224}Adicã, ce?
{10281}{10337}Ce e aºa interesant?|Pentru numele lui dumnezeu.
{10383}{10418}Oamenilor nu le pasã de asta.
{10424}{10478}Vor subiecte emoþionante,|anchete adînci, ºi...
{10500}{10525}ªi perechi gemene!
{11026}{11101}Crezi cã au fost bãieþii Crizzle|cei care au fãcut asta în lan?
{11103}{11146}Tot ce ºtiu e cã nu mai am recoltã.
{11160}{11221}Banca o sã mã exproprieze|dacã nu pot plãti chiria.
{11244}{11295}Am 60 de zile sã strîng|un dolar jumãtate.
{11353}{11378}Îmi pare rãu.
{11396}{11438}Ultimul lucru de care aveai nevoie...
{11463}{11492}erau lipsurile din viaþã.
{11522}{11610}- Mai ales dupã ceea ce s-a întîmplat...|- ªerife, n-am nevoie de mila ta.
{11622}{11660}N-am vrut sã te supãr, pãrinte.
{11676}{11708}Te rog, nu mai sînt preot.
{11750}{11807}Mi-am pierdut credinþa.|În acea noapte groaznicã.
{11845}{11915}Credinþa o sã revinã, la fel de sigur|cã soarele va rãsãri.
{11955}{11980}Pare cam îndepãrtatã.
{11987}{12064}Întotdeauna existã o explicaþie,|pentru aceste aºa numite "fenomene".
{12098}{12154}Poate ai dreptate.|Probabil au fost doar golani.
{12186}{12283}ªi cînd o sã termin cu ei mã îndoiesc|cã vei mai vedea ceva ciudat la ferma asta.
{12328}{12353}Ai sã vezi.
{12404}{12438}Eºti bine, Tom?|Odihneºte-te.
{12660}{12685}George?
{12745}{12770}George?
{12840}{12909}Am nevoie de tine aici mîine searã|dupã ce o iei pe Sue de la ºcoalã.
{12910}{12986}- Trectorul acela trebuie reparat.|- Îmi pare rãu, omule, nu te pot ajuta.
{12987}{13078}- Trebuie sã mã pregãtesc pentru spectacol.|- Nu iarãºi aiurelilea alea hip-hop!
{13091}{13141}La naiba, George, cînd|ai sã faci ceva cu viaþa ta?
{13143}{13167}Am un vis!
{13168}{13219}- Care e visul tãu?|- Sã am un vis.George,
{13227}{13297}Tot ce ai fãcut a fost|sã urmãreºti fanteziile adolescenþei.
{13314}{13368}Vreau sã iu astronaut,|cowboy, ginecolog stelar
{13410}{13446}ªi acum, prostia asta hip-hop.
{13457}{13524}Spre cunoºtinþa ta, hip-hop-ul ãsta|o sã îmi aducã bani.
{13545}{13622}- O sã cîºtig bãtãlia rap de mîine searã.|- Bãtãlie rap? O, doamne.
{13639}{13682}Mã urãºti doar penrtu cã sînt negru.
{13718}{13790}N-ai pic de încredere în mine.|Nu mai ai în nimic încredere.
{13799}{13877}Aºa cã de ce nu-þi faci griji pentru tine|iar eu o sã-mi fac...
{14320}{14345}Cody.
{14392}{14428}Iar ai întîrziat, mãtuºã Cindy.
{14436}{14489}- Iartã-mã, traficul a fost aglomerat.|- Cindy!
{14511}{14554}- Brenda, bunã!|- Ce bine cã te vãd.
{14650}{14723}- A trecut atîta vreme...|- Prea multã. Am muncit din rãsputeri.
{14745}{14841}Trebuie sã petrec din ce în ce mai mult timp|la televiziune. ªtirile vin într-una.
{14876}{14944}- Care era sarcina lui?|- Deseneazã-þi familia ºi prietenii.
{14976}{15002}ªi, ai pe cineva nou?
{15043}{15099}Ei bine, încã nu l-am|gãsit pe tipul potrivit.
{15117}{15159}Caut ceva mai mult decît sex grozav.
{15174}{15234}- ªtiu, vrei implicare.|- Nu, vreau sex extraordinar.
{15259}{15338}- ªi cînd o sã-l cunosc pe tipul ãla...|- Exact despre asta vorbesc ºi eu.
{15339}{15414}Care sã ne-o tragã aºa. bang, bang...|Înþelegi ce vreau sã spun?
{15463}{15496}Am spus sã nu mai desenaþi?
{15517}{15592}Adicã atunci cînd îl voi întîlni|pe domnul potrivit, o sã ºtiu.
{15623}{15691}- Unchiule George!|- Bunã, scumpete, vino-ncoa. Ce mai faci?
{15764}{15802}Du-te ºi ia-þi lucrurile, bine?
{15857}{15901}Te cunosc. Eºti fratele lui Tom Logan.
{15914}{15967}Iar tu eºti reporteriþa|aceea, Cindy Campbell.
{15992}{16068}- Ai fãcut reportajul despre turele poliþiei|- Cercurile din lanuri.
{16080}{16105}Aºa.
{16128}{16186}- Deci, ai venit sã iei pe...|- Cody, nepotul meu.
{16234}{16321}- Nu te îmbraci ca un fermier.|- Fratele meu e fermierul, eu sînt raper-ul.
{16378}{16455}- Pe bune. ªi iatã 935-ul despre asta.|- Informaþiile sînt la 931.
{16525}{16612}Corect. Deci, o sã particip la bãtãlia rap|de mîine searã de la clubul 23.
{16655}{16731}- Nu cred prostiile astea.|- Pe bune, ar trebui sã veniþi ºi voi.
{16732}{16818}O sã fac rap, dau din cap,|bat step, o sã mã rãsucesc, o sã mã hlizesc
{16852}{16886}- Ding, bing...|- Sunã miºto.
{16963}{16989}Vrut, putut, trebuit...
{17015}{17073}Dacã spunem cã venim,|taci o datã din curul ãla?
{17136}{17161}Bine.
{17182}{17234}- Atunci ne vedem mîine searã.|- Bine, salut.
{17278}{17303}Pace.
{17421}{17450}Care dracu ai fãcut asta?
{17616}{17712}- Dragule, ce este? Ai iar o viziune?|- O fatã, cu pãrul negru. Vrea sã te omoare.
{17821}{17860}Ciclul îþi vine peste 3, 2, 1...
{17918}{17954}Altceva, Cody, ce altceva vezi?
{17985}{18051}- Un bãieþel cu o adultã, dar fãrã un tatã.|- Of, Cody.
{18108}{18164}- Te vãd îngenunchiind în rahat de cîine.|- Ce?
{18204}{18236}Pentru numele lui Dumnezeu.
{18273}{18372}Cody, nu înþelegi?Atît timp cît ne avem|unul pe celãlalt, nu avem nevoie de altceva.
{18390}{18456}Cody, ºtiu cã þi-a fost|greu de cînd mama ta a murit.
{18458}{18495}Doamne, am fost atît de egoistã.
{18507}{18599}Mi-am pus cariera pe primul plan.|De acum am sã mã gîndesc la tine 24 cu 7.
{18658}{18683}La naiba!
{18704}{18733}Aºteaptã, Cindy, aºteaptã.
{19135}{19179}Dragule, o sã plec imediat, aºa cã...
{19538}{19566}- ªtii cine e ea?|- Nu.
{19631}{19684}Dar uneori îmi vorbeºte.|O sã vinã la noapte.
{20054}{20085}- Pãrinte Muldoon!|- Cindy.
{20114}{20162}Sînt atît de recunoscãtoare|cã aþi putut veni.
{20163}{20252}- Am cãutat pretutindeni dupã baby-sitter.|- Nu mã deranjeazã sã o fac uneori.
{20289}{20314}Unde este micul Cody?
{20404}{20465}Nu ºtiu, s-o fi dus|înapoi la el în camerã sã se joace.
{20466}{20525}Oricum am lãsat pe masã|numãrul unde pot fi gãsitã.
{20537}{20615}De asemenea are o iritaþie pe fund|deci asiguraþi-vã cã face baie.
{20654}{20690}Mulþumesc, pãrinte, noapte bunã.
{20784}{20809}Cody?
{21098}{21123}Da, da, e plin aici.
{21170}{21253}Înainte de a începe bãtãlia din seara asta|am cîteva anunþuri de fãcut.
{21278}{21361}ªtiu cã vreþi sã cîºtige raper-ul preferat|dar dacã se poate, vã rog...
{21386}{21437}nu trageþi pînã nu s-a terminat spectacolul.
{21486}{21534}Haideþi, sã verificãm cã siguranþa e pusã.
{21540}{21609}E pe partea stîngã a pistolului,|deasupra gardei trãgaciului.
{21683}{21728}Vrea cineva sã îl scoatã|pe dobitocul ãla de aici?
{21729}{21770}Scoateþi-l pe dobitocul ãla de aici!
{21779}{21807}DJ, învîrte rahatul ãla.
{22348}{22378}- O, eu rãu.|- Fiu de...
{22483}{22533}Brenda, s-a întîmplat ceva?|Arãþi speriatã.
{22553}{22620}ªtiu ºi eu, cu toate chestiile alea|ce le vezi la TV...
{22637}{22699}Am un presentiment rãu|cã ceva se îndreaptã spre mine
{22712}{22809}ca de exemplu cînd vezi un asian la volan.|Cindy, dupã spectacol poþi veni la mine?
{22904}{22933}Nu vreau sã fiu singurã.
{22943}{23015}- Sigur cã da, Brenda.|- Te iubesc. Plãteºte tu intrarea, bine?
{23088}{23113}Sigur.
{23124}{23199}Yo, George, ce mai face omul|cu cel mai tare rap de pe strãzi?
{23225}{23254}Eºti bine, dragã? E bine?
{23279}{23344}În sfîrºit un alb o sã lea|dea clasã negrilor la rap.
{23423}{23475}- Pe bune.|- Cîþi oameni crezi cã sînt aici?
{23500}{23552}Nu ºtiu, 100, 200 de negrii care urãsc albii
{23569}{23640}gata sã-i înfigã o cãciuliþã|în cur celui care nu le place.
{23669}{23697}- Cel puþin.|- Pe bune.
{23728}{23760}Ce nu-i în regulã, George?
{23776}{23821}Þi-ai pus vreodatã problema cînd sã încetezi
{23822}{23880}de a mai trãi aici ºi sã|începi sã trãieºti aici?
{23881}{23939}Nu, dar dacã nu mai trãim aici,|ºi ne mutãm acolo?
{23971}{24039}Aveam un prieten care stãtea|acolo, dar a fost dat afarã.
{24066}{24091}Da, de ce?
{24092}{24141}- ªoareci.|- ªoareci? Credeam cã avea ºobolani.
{24142}{24190}Nu, ºobolanii sînt afarã|ºoarecii sînt înãuntru.
{24191}{24241}Dar dacã un ºoarece iese|afarã, devine ºobolan
{24242}{24289}iar dacã un ºobolan intrã|în casã devine ºoarece?
{24290}{24370}- N-am vãzut nici un ºoarece afarã.|- Pentru cã e ºobolan, prostule.
{24378}{24410}Bunã demonstraþie ai fãcut.
{24458}{24521}- Hei, tipilor, despre ce naiba vorbiþi?|- Vrei ºi tu?
{24547}{24583}Cãci aº face orice pentru tine,
{24620}{24645}orice.
{24681}{24753}Pãi, în privinþa negrilor ãlora|care nu iubesc albii, poate...
{24769}{24805}Are nevoie de un acompaniament.
{24854}{24898}- Da, da.|- Ai putea fi ajutorul lui.
{24899}{24962}Eu sînt ãsta, asta e datoria mea|asta e ceea ce fac.
{25059}{25146}Asta fac. Dacã mã iei cu tine,|îi spargi pe toþi. Sã mergem acolo, omule.
{25417}{25511}Bine, bine, asta a fost tare. Despre asta|vorbesc eu. A fost tare. Tu, ce crezi?
{25643}{25690}Cã amîndoi aþi fost îngrozitori.|Mizerie.
{25747}{25768}Ce?
{25769}{25836}Mã întreb ce caut eu aici?|Acest club e complet patetic.
{26133}{26181}Eºti gata, George?|E vremea spectacolului.
{26232}{26321}Vreau sã ºtii cã, indiferent ce se va|întîmpla pe scena aceea în seara asta
{26361}{26418}tu vei fi mereu în inima mea.|- Asta e dragoste.
{26437}{26478}- Te iubesc.|- Despre asta vorbeam.
{26564}{26636}- Te iubesc. Simþi dragostea mea?|- Despre asta vorbeam. - Gata.
{26729}{26815}- Haide omule, despre asta vorbeam.|- Du-te acolo ºi sparge-i, bine omule?
{26870}{26917}- Bine, calm.|- Nu trebuia sã faci asta.
{26947}{27014}- Mã duc sã te prezint.|- S-o facem, tipule, sîntem tari.
{27035}{27089}În regulã, sînteþi gata|pentru runda urmãtoare?
{27133}{27191}ÃŽn dreapta avem un mare|campion al discotecilor...
{27263}{27288}PX 1, 1...
{27293}{27354}Unii îl numesc "ºeful", alþii|"un star în devenire".
{27482}{27540}Dar în seara asta sã-l|aplaudãm pe Grãsanul Joe.
{27646}{27682}Trebuie sã concurez contra lui?
{27812}{27859}Nici sã nu te gîndeºti!|Du-te, du-te!
{27973}{28057}El e un raper fermier, deci ºtiþi cã|îi place sã tragã ºuturi rahaþilor.
{28102}{28130}Sã-l salutãm pe George.
{28224}{28249}Aºa, aºa.
{28311}{28382}El e o voce nouã aºa cã tu începi.|DJ, învîrte rahatul ãla.
{28525}{28561}Tipul ãsta nu poate fi serios.
{28573}{28654}Cu acest mini-eu automat|sper cã nu el e cel cu care te vei lupta.
{28668}{28764}Omul e plin de grîu, dar n-are nici un|talent pentru cã e alb, da nu-i adevãrat
{28804}{28871}Îmi pare rãu sã-þi rãnesc sentimentele|dar nu vei face doi bani pentru cã
{28872}{28900}e alb dar nu e adevãrat.
{29427}{29528}Cum vrei sã te lupþi cu mine cînd arãþi de|parcã ai fii bolnav de boala vacii nebune?
{29543}{29625}Eºti scos din lupta de aici, 8 mile|pe drum în jos acolo gãseºti uºa
{29713}{29738}Stai, stai, stai.
{29812}{29892}Asta a fost tare. Toatã lumea sã aplaude|pentru prietenul meu George.
{30020}{30048}DJ, învîrte rahatul ãla.
{30094}{30119}Haide, haide.
{30250}{30275}Cãþea.
{30310}{30335}Ho!
{30602}{30697}Acuma, toþi cei de aici ridicaþi mîinile|în aer pentru cã Grãsanul Joe e terminat
{30733}{30765}Toatã lumea, sus, ia vedeþi
{30855}{30947}Sînt un bãiat alb, dar gîtul meu e roºu|ºi am pus biciul pe "moºtenitorul" meu
{30982}{31068}Faþa mea e albã, n-am fost la-nchisoare|eu ºi Bob petrecem iarna în vale
{31104}{31169}Cu cîte tîrfe m-am culcat? Zero|Iar Stuart e eroul meu
{31243}{31288}M-am nãscut la fermã, fãrã urmã de ritm
{31289}{31363}doctorul îl trateazã pe unchiul|meu ºi îmi place sã stau cu ei
{31366}{31457}Nu pot dansa, port pantaloni, numele|meu e Lance iar bunica mea e din Franþa.
{31503}{31558}ªi poate sînt nebun pentru|cã pielea mea nu e neagrã
{31559}{31626}dar nu poþi spune prostii|pentru cã albii tocmai rãspund.
{31783}{31808}Despre asta vorbeam.
{31853}{31931}- Aplauze pentru George Logan!|- E prietenul meu...o la naiba...o...
{32134}{32176}George! George! Gluga!|Dã jos gluga!
{32214}{32257}- Sîntem în grupã acuma.|- Nu. omule.
{32277}{32302}E un om mort.
{32318}{32346}M-aþi primit, îm gaºcã?
{32560}{32627}- Gata, am terminat.|- Omule, nu poþi renunþa la rap aºa.
{32664}{32710}- Rap "schmap"|- Vezi, încã te pricepi!
{32796}{32877}Mulþumes cã ai venit Cindy.|Cred cã trec prin niºte momente mai grele.
{32916}{32982}Brenda, nu vrei sã îmi spui|ce te preocupã cu adevãrat?
{33058}{33116}Ei bine, e ceva ce trebuie...|am vãzut o casetã.
{33179}{33216}Cred cã trebuie sã ºtii despre ea.
{33217}{33271}Are acele imagini cu|adevãrat ºocante, Cindy.
{33297}{33373}Brenda, era Mardi Gras. Eu nu|mai bãusem vodka o luasem razna...
{33441}{33517}Nu, nu caseta aceea Cindy.|Dar cred cã e doar o legendã urbanã.
{33554}{33643}O vezi, ºi imediat ce ai terminat, sunã|telefonul ºi o voce deformatã spune:
{33695}{33761}"O sã mori peste ºapte zile"|ªi ºapte zile mai tîrziu...
{33842}{33888}- Cînd ai vãzut-o?|- Acum o sãptãmînã.
{33919}{33973}- În seara asta se face o sãptãmînã.|- Brenda?
{34106}{34131}O, doamne.
{34182}{34207}Brenda?
{34233}{34258}Brenda? O, doamne!
{34404}{34429}O, doamne, ticãloaso!
{34475}{34514}Kechup.|Trebuia sã îþi vezi faþa!
{34597}{34622}M-ai avut.
{34686}{34711}Brenda?
{34747}{34779}O, doamne, Brenda!|Brenda?
{35045}{35105}Nu credeam cã o sã te|pãcãlesc cu criza aia falsã.
{35106}{35134}Dar pãrea atît de realã.
{35135}{35179}- A pãrut, nu-i aºa?|- Te-ai scãpat.
{35207}{35246}Sînt bunã la chestiiel astea, nu?
{35289}{35355}Aºa îmi place expresia de pe|faþa ta cînd eºti speriatã.
{35358}{35398}Fato, eºti aºa de uºor de pãcãlit.
{35585}{35619}Te-am pãcãlit cu mîna falsã!
{35714}{35750}- Fato, te-ai speriat.|- ªtiu!
{35776}{35832}- Haide, glumeam doar.|- Dar ai exagerat, Brenda.
{35877}{35918}Mã duc sã aduc restul floricelelor.
{36101}{36123}Cindy.
{36124}{36166}Las-o baltã, nu mã mai|las pãcãlitã din nou.
{36609}{36634}Ei, haide!
{36661}{36740}Cindy, au început ºtirile.|Altã fetiþã albã îngropatã într-o fîntînã.
{36778}{36830}50 de negrii au fost snopiþi de poliþie azi,
{36851}{36910}dar toatã lumea trebuie|sã ºtie de o fetiþã albã.
{37056}{37081}Cindy?
{37138}{37166}Televizorul are scurgeri.
{37241}{37288}Cindy?|Cindy, ceva nu e în regulã aici.
{37701}{37747}Cindy, tîrfa asta îmi murdãreºte podeaua.
{37878}{37919}- Cindy, ajutã-mã!|- Nu te ascult!
{38013}{38064}Scoalã, tîrfã urîtã.|Haide, sã vãd ce poþi.
{38136}{38161}Asta e tot?
{38276}{38301}O caftesc, Cindy.
{38342}{38367}Cum e?
{38684}{38721}Cindy, te rog ajutã-mã!|Cindy!
{38803}{38828}Bine, stai o secundã.
{38858}{38883}Alo?
{38884}{38940}Pãrintele Moldoon aici.|Ne înþelegem foarte bine.
{38941}{38989}Mulþumesc încã o datã, pãrinte.|Bye, bye.
{38998}{39023}Brenda?|Brenda?
{39159}{39184}Brenda?
{39505}{39563}O, doamne, bineînþeles cã o sã îi spun.|Mulþumesc.
{39660}{39704}Brenda, profesoara lui Sue...|a murit.
{39798}{39868}- Ar fi mai bine sã îi spun.|- Nu, nu, nu, mã descurc eu.
{40019}{40044}- Sue?|- Da?
{40094}{40143}- O ºtii pe învãþãtoarea ta, Brenda?|- Da.
{40167}{40192}A murit!
{40221}{40272}Dusã pe vecie, moartã de o moarte dureroasã
{40287}{40349}ºi oribilã, doamne, doamne,|la fel ca ºi cãþelul tãu.
{40373}{40398}Cãþelul meu a murit?
{40403}{40461}Tocmai l-am cãlcat cu|maºina cînd veneam încoace.
{40490}{40529}Toþi cei pe care îi iubeºti mor.
{40777}{40802}Bunã, pãrinte.
{40827}{40899}Nu-mi spune pãrinte.|Nu mai fac parte din preoþime de cînd...
{41000}{41039}Îmi pare rãu pentru noaptea aceea.
{41055}{41126}Dacã nu aº fi adormit la volan|pentru exact 20 de minute...
{41178}{41241}Dacã nu aº fi bãut|întreaga sticlã de Yager-Meister...
{41264}{41339}- Dacã nu aº fi omorît-o pe tîrfa aceea...|- Sayaman, Sayaman...
{41376}{41464}- Nu vãd ce legãturã are asta cu Annie.|- Scuze. Acelea au fost alte nopþi.
{41505}{41571}Dar dacã ar fi fost acea noapte|aº fi putut s-o ratez.
{41625}{41650}Acea noapte groaznicã.
{42155}{42214}- E soþia dumneavoastrã, pãrinte. E rãnitã.|- Annie?
{42245}{42315}A fost lovitã de un camion|ºi e îndoitã în jurul unui pom.
{42317}{42342}Nu înþeleg.
{42354}{42422}Atîta timp cît camionul o þine prinsã,|va rãmîne în viaþã.
{42438}{42463}Tot nu pricep.
{42586}{42611}Asta e soþia ta.
{42710}{42735}ªi-a rupt un...?
{42811}{42843}Priveºte ce pãþeºte taco-ul.
{42913}{43003}Ei bine, nu înþelege acest limbaj medical|fantezist. Vreau sã o vãd pe Annie.
{43059}{43084}E ruptã în douã.
{43112}{43137}Aºa, pe mijloc?
{43227}{43252}La brîu.
{43258}{43335}Adicã asta e ultima datã cînd pot sã vorbesc|cu jumãtatea de sus?
{43368}{43433}Da. Camionul e singurul lucru|care o mai þine întreagã.
{43488}{43536}Sã zicem cã asta e jumãtatea ei de jos.
{43565}{43607}Pot sã mã joc cîteva minute cu ea?
{43641}{43678}Nu sînt sigurã ce vrei sã spui.
{43719}{43777}- Dã-mi voie sã îþi explic.|- Tom, du-te la ea.
{44017}{44075}Tom, o sã am nevoie|de cineva sã mã ducã acasã.
{44161}{44186}Bunã, iubito.
{44216}{44260}- Ce mai faci?|- Sînt pe moarte, Tom.
{44301}{44362}Nu, nu, nu vorbi aºa.|Camionul de-abia te-a atins.
{44448}{44492}Iubitule, sãrutã-mã pentru ultima oarã.
{44599}{44656}Promite-mi cã n-ai sã te|recãsãtoreºti niciodatã.
{44676}{44701}Promit.
{44729}{44765}ªi nici sex n-o sã mai faci.
{44801}{44844}- Scuze, nu te-am auzit.|- Fãrã sex.
{44895}{44967}Iubito, nu vorbeºti clar, rãnile tale|trebuie sã fie groaznice.
{44978}{45012}Fãrã sex, fãrã sex, fãrã sex.
{45015}{45067}Ce destin crud, sã îmi moarã soþia în braþe.
{45075}{45132}- Fãrã sex!|- Sãraca Annie, de-abia o cunoscusem.
{45156}{45202}- Dar îi vom simþi lipsa.|- O, Doamne.
{45214}{45300}- Da, iubito, du-te spre luminã|- Spune-i lu George sã loveascã cu efect.
{45371}{45427}- Sã loveascã cu efect?|- Da, asta vei înþelege.
{45512}{45537}Annie? Annie?!
{45620}{45645}Îmi pare rãu, amice.
{45669}{45731}Nu-mi spune amice. Nu mai mã droghez.|Nu de cînd...
{45821}{45846}Adio, Tom.
{46251}{46297}Îmi pare aºa de rãu, dnã ºi dle Meeks,
{46301}{46363}Brenda era o bunã prietenã|atunci cînd era în viaþã.
{46379}{46430}Dulcea mea Brenda.|Aratã atît de liniºtitã.
{46600}{46668}Dacã Domnul ne-ar fi luat pe noi|în locul fiicei noastre.
{46684}{46759}Aºa cum o cunoºteam pe Brenda,|ºi ea ar fi dorit acelaºi lucru.
{46832}{46865}Acestea tocmai au sosit azi.
{46890}{46923}Fotografii dintr-o cãlãtorie.
{47034}{47078}- Dar sînt albe.|- Întoarce-le dragã.
{47150}{47187}Da, bineînþeles.|Acesta cine e?
{47235}{47263}E Ralph, e chiar acolo.
{47459}{47506}- Cody?|- E bãiat, o sã fie un dobitoc.
{47568}{47619}Fumeazã cît vrei, o sã te calce un autobuz.
{47659}{47696}Cu asta nu pãcãleºti pe nimeni.
{47772}{47797}- Cindy!|- George!
{47828}{47897}Sue a vrut sã-ºi prezinte condoleanþele|învãþãtoarei ei. Tu?
{47941}{47985}- Brenda era tîrfa mea.|- Bineînþeles.
{48074}{48099}Eºti bine?
{48111}{48183}E doar un cosciug deshis.|Nu pot sã cred cã au lãsat-o aºa.
{48219}{48272}- George, e priveghi (a wake)|- E vie? (awake)
{48278}{48327}Brenda, e un miracol, credeam cã ai murit!
{48353}{48392}Sue, învãþãtoarea ta e vie.|Hei!
{48430}{48464}Te ajut eu, George, te ajut.
{48664}{48720}- E vie! Brenda!|- George, opreºte-te, e moartã.
{48739}{48781}N-o sã o mai pierdem încã o datã!
{48831}{48856}Fã ceva!
{48943}{48968}Nu respirã!
{49087}{49117}Te rog, doamnã, la naiba.
{49143}{49168}O, doamne!
{49262}{49294}Charles, Charles, opreºte-i!
{49388}{49421}Opriþi-i, opriþi-i, ce fac?
{49496}{49543}E vie. E vie.|Trezeºte-te, trezeºte-te!
{49845}{49870}Charles! Charles!
{49894}{49919}La o parte!
{50060}{50089}Am prins-o, am prins-o!
{50286}{50356}Gata, e ultima datã cînd mai încerc|sã resuscitez pe cineva.
{50383}{50459}George, nu te judeca prea aspru.|ªtiu cã doar încercai sã ajuþi.
{50488}{50516}Eºti o persoanã grijuºie.
{50561}{50586}De aceea te plac.
{50616}{50685}Mersi, Cindy, dar nu vreau|sã îmi bat joc ºi de viaþa ta.
{50702}{50765}Cel mai bun lucru pe care|pot sã îl fac e sã plec.
{50778}{50803}George!
{50819}{50846}ªi cu Sue cum rãmîne?
{50885}{50937}- Da, imediat ce o iau pe Sue...|- Aºteaptã!
{51056}{51103}Aº avea mare nevoie de un prieten acum.
{51194}{51281}Brenda s-a dus. Cody mã respinge.|ªi sînt prinsã în ceva ce nici mãcar...
{51377}{51451}- O, doamne, e tare...|- Pãi, eºti frumoasã, te freci de mine...
{51564}{51661}Uite ce e Cindy, ºtiu cã nu te-ai gîndit|vreodatã sã ieºi cu un tip ca mine, dar
{51745}{51792}dacã nu eºti prea ocupatã mîine searã...
{51869}{51896}- Ãsta e un da?|- Da.
{52071}{52119}Cndy, Brenda þi-a spus ceva de o casetã?
{52160}{52229}Mi-a spus ceva.|Vã deranjeazã dacã mã uit un pic pe sus?
{52272}{52298}Da, du-te, bineînþeles
{52329}{52358}Cody, revin imediat, bine?
{52398}{52454}O sã ai noroc disearã.|Nu ºtie cã eºti bãrbat.
{53888}{53913}O, cãcat.
{54897}{54922}- Alo?|- ...pt...zi
{54965}{54994}- Ce?|- ...pe la spate...
{55061}{55108}- Cine e homo? Alo?|- Auzi...acu'? - Ce?
{55215}{55247}- Poþi auzi acum?|- Oarecum.
{55258}{55319}- Poþi sã mã auzi acuma?|- Da, perfect - ªapte zile.
{55325}{55381}ªapte zile? O, doamne,|o sã mor lunea viitoare?
{55404}{55461}Da. Nu, stai, luni înseamnã|ºapte zile lucrãtoare.
{55476}{55521}E vorba de ºapte zile începînd de acum.
{55549}{55587}ªapte zile începînd din clipa asta?
{55588}{55644}Ceasul meu e stricat, de|unde sã ºtiu ora exactã?
{55645}{55692}Lasã orele.|ªapte zile, începînd de acum.
{55704}{55754}Dar vin sãrbãtori.|Socoteºti ºi sãrbãtorile?
{55777}{55840}- Depinde, ce sãrbãtoare?|- Ziua lui Martin Luther King.
{55856}{55913}- Nu.|- De ce? Toþi îºi iau liber de la servici.
{55929}{56016}Doamne, femeie, îþi dau ºapte zile|nenorocite dar dacã vrei vrei, vin acum.
{56157}{56234}George, nu conteazã ce spui.|Te-am înscris pentru altã bãtãlie rap.
{56251}{56308}Mahalik, þi-am spus,|acea parte a vieþii mele s-a încheiat.
{56309}{56408}Aºa am spus ºi cînd i-am tras-o sorei lu CJ.|Dar uitã-te la mine, încã mai trag.
{56428}{56476}Încã mai trage, omule.|Luþ sor'mea...ce?
{56482}{56561}- Nu conteazã, am terminat.|- ªi ce o sã faci cu restul vieþii, tipule?
{56562}{56587}Nu ºtiu.
{56695}{56780}Poate fratele meu avea dreptate.|Poate ar trebui sã mã aºez la casa mea.
{56828}{56853}- Care-i treaba?|- Dobito...
{56854}{56878}N-am nimic cu voi!
{56889}{56973}Înþelegi ce vreau sã spun, George?|Nu te poþi concentra la chestia asta.
{57041}{57081}Ar trebui sã încerci asta, George.
{57192}{57242}- Tu ai scos capacul?|- Da, sigur. - Scuze!
{57341}{57361}Alo?
{57362}{57423}Ceva groaznic se întîmplã.|Am nevoie de ajutorul tãu.
{57479}{57555}- Cindy, eºti bine? Ce se întîmplã?|- George, trebuie sã mã ajuþi.
{57567}{57591}Tocmai am urmãrit caseta.
{57592}{57661}Aceeaºi casetã care a omorît-o pe Brenda.|ªi apoi a sunat telefonul.
{57662}{57711}ªi vocea aceea care a spus|cã voi muri peste ºapte zile.
{57712}{57759}Cindy, nu existã o videocasetã care ucide.
{57778}{57838}Ba este. Chiar ºtiu pe|cineva care te poate ajuta.
{57848}{57873}Da? Pe cine?
{57874}{57931}Staþi puþin, am auzit|de Jamal de pe strada 98.
{57932}{57969}A vãzut caseta sãptãmîna trecutã.
{57972}{58013}ªi în dimineaþa asta s-a trezit mort.
{58014}{58040}Cum naiba te poþi trezi mort?
{58041}{58077}Pentru cã eºti viu cînd te duci la culcare.
{58079}{58108}Stai, spune-mi doar cine...
{58109}{58161}Vrei sã spui cã te poþi duce la culcare mort|ºi sã te trezeºti viu?
{58162}{58224}Nu poþi sã te duci la culcare mort.|Ar fi redundant.
{58234}{58254}Spune-mi doar...
{58255}{58355}Nici gînd. Te poþi duce la culcare fãrã|sã fi mort dar sã mori ºi sã nu fii în pat.
{58356}{58422}Dar eºti în pat.|Cã doar aºa te trezeºti mort, prostule.
{58450}{58511}- Da domnule, asta e rahat cuantic.|- Ce dracu spui?
{58568}{58603}Spune-mi cine mã poate ajuta!
{58621}{58707}Mãtuºa mea Shaneequa, de la ea aflu|chestiile înainte de a le afla alþii.
{58746}{58804}-Ar trebui sã mergi sã o vezi disearã.|- Disearã?
{58831}{58872}Dar cine o sã aibã grijã de Cody?
{58927}{58971}George, o sã ne distrãm aºa de bine.
{58982}{59039}Am puzzle-uri, ºi cãrþi|cu baseball în camerã...
{59059}{59114}- ªi un aeromodel. Mã duc sã îl aduc.|- Sigur.
{59139}{59219}I-am pregãtit o gustare, poþi sã îi mai dai|niºte lapte dacã nu adoarme...
{59220}{59285}- Nu te preocupa, totul o sã fie în regulã.|- Aici este!
{59294}{59333}Mã pricep la copii.|Prinde, Cody!
{59400}{59449}- A, ºi în caz de urgenþã...|- Sînt bine.
{59499}{59543}Scuze, eºti bine, puºtiule?|Hopa sus.
{59674}{59703}...cred cã asta e totul.
{59728}{59753}- Bine, sînt...|- Da.
{59797}{59868}ªtii ce e amuzant?|Tot ceea ce vrea copilul este o familie.
{59919}{59944}ªtiu.
{59966}{60021}- Cody te place cu adevãrat.|- E un bãiat bun.
{60557}{60582}Alo?
{60599}{60635}ªtiu, eºti Cindy.|Vin imediat.
{60700}{60725}Mãtuºã Shaneequa?
{60748}{60773}Bingo!
{60800}{60883}Dar poþi sã-mi spui "Oracolul".|ªi nu-þi face griji în privinþa vazei.
{60892}{60933}Care vazã?|O scuze, n-am vãzut...
{61020}{61045}Acea vazã.
{61082}{61107}Te rog, ia loc.
{61257}{61282}Scaunul a fãcut.
{61464}{61489}Da, scaunul.
{61526}{61551}ªtiu de ce ai venit.
{61584}{61678}Un mare mister se aºterne în faþa ta.|Dar nu trebue sã te fereºti de provocare.
{61706}{61740}Doar tu poþi fi aceea care...
{61800}{61829}- Orpheus?|- Ce e dragã?
{61837}{61862}Dragule.
{61885}{61910}Mã uit la meci.
{61967}{61992}Vrei sã..?
{62058}{62102}Lakers vor cîºtiga cu 12 puncte avans.
{62161}{62212}- Deci, poþi sã îmi spui...|- Despre casetã?
{62227}{62285}- Da, m-am uitat la ea ºi...|- A sunat telefonul.
{62324}{62395}- Da, ºi vocea aceea a spus...|- Cã vei muri în ºapte zile.
{62406}{62465}- Bun, chestia asta devine...|- Extrem de inervantã.
{62494}{62532}Sã vezi cu me sã fi cãsãtorit cu ea.
{62533}{62606}Nu pot minþi nici despre femeile|cu care încã nu m-am culcat.
{62656}{62718}- Ai fãcut o copie a casetei. S-o vedem.|- Da, bine.
{62896}{62936}Shaneequa, poþi sã-mi spui dacã...
{62944}{63025}Caseta are vreo legãturã cu cercurile|din lanuri ºi cu extratereºtrii? Da.
{63026}{63077}Dar e treaba ta sã descopri care e legãtura.
{63129}{63161}- Priviþi, e o...|- Þigare?
{63196}{63221}Vroiam sã spun far.
{63279}{63322}Gãseºte farul acela.|E destinul tãu.
{63406}{63431}Stai, ce e aia?
{63573}{63598}O, doamne.
{64072}{64097}Aºa...
{64167}{64192}Iubito...
{64225}{64254}ªtiam cã se va întîmpla.
{64303}{64328}Haide.
{64377}{64411}O, nu, miºcã-þi fundul aici!
{64444}{64495}Mama ta nu te-a învãþat...|Vino încoace...
{64548}{64641}Dragã, nu, nu, las-o! Dã-i drumul,|dã-i drumul, nu ne mai trebuie alt proces.
{64677}{64761}- Dã-mi drumul, o omor pe cãþea.|- Gata, gata, n-o fã. N-o s-o faci.
{64803}{64837}Una sus, una jos, în regulã.
{64909}{64967}- Iubito, nu!|- Te omor, eºti nebunã, eºti nebunã?
{65021}{65046}Ce mai faci acuma?
{65114}{65161}Ai greºit televizorul din care sã apari.
{65306}{65331}George?|Cody?
{65441}{65466}George?
{65499}{65536}- Ce s-a întî,plat?|- Nu ºtiu.
{65572}{65653}Cody ºi cu mine jucam un joc distractiv|ºi m-am uitat în jos, ºi...
{65676}{65701}Iambs!
{65882}{65907}Nu!
{65944}{65969}O, doamne.
{65999}{66063}- Cum ai putut sã-l laºi sã vadã caseta?|- Eu n-am...
{66266}{66303}- Alo?|- Eu sînt, ce mai faci?
{66361}{66385}Bine.
{66386}{66454}Te bucuri de ultima sãptãmînã?|De-abia aºtept sã ne vedem.
{66462}{66490}Mai sînt ºase zile, nu?
{66503}{66549}- Da.|- Mã bucur cã am vorbit cu tine
{66563}{66601}- Acum poþi sã mi-l dai pe Cody?|- De ce?
{66602}{66634}El nu s-a uitat la casetã.
{66641}{66694}Ba s-a uitat.|Haide Cindy, din asta trãiesc.
{66713}{66738}Lasã-ne în pace!
{66883}{66903}Alo?
{66904}{66986}Alo, de la revista Readers Digest,|avem o ofertã fantasticã pentru Cody.
{67037}{67083}Nu, nu eºti, eºti fetiþa de pe casetã.
{67115}{67192}Bine, m-ai prins. Ce-ar fi dacã|þi-aº lãsa un mesaj pentru el?
{67194}{67219}Bine.
{67290}{67366}Da, bine, cum se scrie asta?|"Zile", bine, am notat. La revedere.
{67529}{67554}"ªapte zile"
{67633}{67669}Nu pot crede cã ai permis|sã se întîmple aºa ceva.
{67670}{67749}- ªtiu, îmi pare rãu, am încurcat-o.|- Dar încã îl mai putem salva.
{67753}{67824}Rãspunsul la casetã, la cercurile|din lanuri, e la acel far.
{67852}{67903}- Crezi cã sînt nebunã, nu?|- Sigur cã da.
{67917}{67994}Dar ultimul lucru de care ai nevoie acum|e un încurcã-lume ca mine.
{67995}{68042}- Am sã plec. Pentru totdeauna.|- Aºteaptã.
{68112}{68141}ªi ce îi spun lui Cody?
{68199}{68280}Ia-l cu uºurelul, spune-i cã am|plecat cu treburi o sã priceapã el.
{68322}{68384}Dacã îi spun cã ai murit de cancer|n-o sã mai punã întrebãti.
{68386}{68427}- ªtiam cã ai sã înþelegi.|- George?
{68461}{68536}Doar...ai grijã. Ceva ciudat|se petrece la ferma ta, ºtiu asta.
{68606}{68681}Nu ºtiu despre ce vorbeºti|Uneori oaia trebuie împinsã prin gard.
{68692}{68717}- Ce?|- Adio, Cindy.
{69343}{69372}- Sue?|- Nu pot sã dorm.
{69418}{69456}Pãi a cam trecut ora de culcare.
{69540}{69602}Mã legeni sã adorm|în braþele tale mari ºi puternice?
{69684}{69739}E loc destul sub pãturi.|E o noapte fierbinte.
{69783}{69819}Nu e nevoie sã porþi pijamale.
{69897}{69922}Unde e fata mea?
{69932}{69986}- Eºti nebun? Eu sînt fata ta.|- Nu, nu eºti.
{70054}{70079}Doamne, vino încoace!
{70133}{70185}- Ce ai fãcut cu Sue?|- N-am atins-o, jur.
{70187}{70213}Nu te cred.
{70214}{70270}Te rog, pentru numele|lui Dumnezeu, e o fetiþã.
{70285}{70310}Perver...
{70814}{70839}Tati?
{70865}{70890}Cum îþi place?
{70915}{70940}Te distrezi?
{71350}{71375}Tom, eºti...?
{71431}{71456}Ce naiba...?
{71546}{71571}Priveºte.
{71594}{71631}- Ce e chestia aia?|- Nu ºtiu.
{71695}{71725}Poate Cindy avea dreptate.
{72129}{72184}Vã rog, domnule, nu am nevoie|decît de cinci minute.
{72185}{72274}ªi eu þi-am mai spus, Campbell, fãrã|prostii despre supranatural în emisiuni.
{72301}{72357}ªtiu, postul este despre|violenþã, sex ºi meteo.
{72381}{72404}Da.
{72405}{72454}Asta îmi aminteºte cã ne trebuie reportajul
{72460}{72520}cu starul porno împuºcat|ºi cu uraganul. Ai o orã.
{72539}{72620}Între timp, o tornadã în Charlestown|ameninþã o plajã de nudiºti, unde
{72652}{72723}nu mai departe de ieri,|un cuplu dezbrãcat a fost ucis brutal.
{72724}{72814}Doar la cinci mile distanþã de locul|unde ultimul cuplu dezbrãcat a fost ucis.
{72828}{72853}Trecem la sport.
{72873}{72953}O casetã diabolicã car omoarã pe oricine|o urmãreºte dupã ºapte zile.
{73001}{73047}E adevãrat.|Cu toþii sîntem în pericol.
{73052}{73146}Existã o forþã extraterestrã care încearcã|sã împiedice ca voi sã aflaþi adevãrul.
{73155}{73221}- Campbell, eºti nebunã?|- Credeþi-mã, e o moarte oribilã.
{73243}{73294}Corectez, nu existã|nici un pericol adevãrat.
{73300}{73353}De fapt, nimic din ce am spus nu e adevãrat.
{73370}{73406}Ba e adevãrat. Fiecare cuvinþel.
{73410}{73470}Cei care au vãzut-o vor|fi morþi într-o sãptãmînã.
{73732}{73833}Eu fac curat dupã dobitocul ãsta de Giggins|de 10 ani dar i-o trag neveste-si de 12.
{73922}{73993}Înþelegeþi ce vreau sã spun, negrilor?|Îi place cu ciocolatã.
{74007}{74049}Votaþi un negru ca preºedinte. Gata.
{74076}{74101}Pace.
{74124}{74186}O casetã diabolicã care|omoarã oamenii în ºapte zile?
{74188}{74240}Forþe extraterestre care|influienþeazã oamenii?
{74246}{74288}ªi cine naiba e Cindy Campbell asta?
{74289}{74359}Dacã ceea ce spune e adevãrat atunci ne|aflãm în faþa unei crize fãrã precedent.
{74360}{74381}Cheamã preºedintele.
{74382}{74460}- Dumnevoastrã sînteþi preºedintele.|- Bine, atunci ºtiu deja de asta.
{74477}{74502}Unde mi-e prînzul?
{74507}{74563}Domnule, cred cã trebuie|sã apãreþi la televizor
{74579}{74634}ºi sã convingeþi oamenii|cã nu existã OZN-uri.
{74659}{74708}Nu spune pe litere în faþa mea, la naiba.
{74712}{74768}Extratereºtrii, domnule,|nu existã extratereºtrii.
{74791}{74830}- Nu e tocmai adevãrat.|- Domnule?
{74842}{74898}Acum un an un OZN s-a|prãbuºit în New Mexico.
{74902}{74953}Un cadavru s-ar putea sã fi fost recuperat.
{74961}{75014}- S-ar putea?|- A fost o încurcãturã teribilã.
{75052}{75110}Era ziua de Thanksgiving,|cadavrul era la bucãtãrie
{75145}{75211}îl umpleau prin dos, ºi a|trebuit sã-l mîncãm la cinã.
{75257}{75351}E ultima oarã cînd l-am vãzut. Resturile|au fost puse în sandwichuri a doua zi.
{75380}{75418}Domnule preºedinte,|ascultaþi-mã cu atenþie.
{75419}{75445}Agent Thompson!
{75447}{75522}- Depãrtaþi-vã de fereastrã!|- Ce, iar am uitat sã îmi iau pantalonii?
{75547}{75628}Nu domnule, am un presentiment|de cînd cu ºtirea despre extratereºtrii.
{75638}{75687}- Ceva nu e în regulã.|- ªtiu ce vrei sã spui.
{75688}{75735}Ca sentimentul acela cã ceva nu e în regulã.
{75789}{75814}Ce este?
{75844}{75882}O melodie mai veche a lui Tupac.
{75949}{76015}- "toþi ochii la mine, hei" E tare.|- Mulþumesc, domnule.
{77893}{77918}Bunã, Cindy.
{78000}{78046}Eu sînt Arhitectul.|Ai multe întrebãri.
{78156}{78188}Te urmãresc de multã vreme.
{78270}{78346}Vãd. Dar care e legãtura|între cercurile din lan ºi caseta video?
{78369}{78432}Rãspunsul e simplu.|Tu eºti posibilitatea unei anomalii.
{78460}{78517}Eºti în cãutarea inexorabilã|a unei probabilitãþi.
{78595}{78665}Ce spui de informaþie posibilã?|Asta trebuie sã însemne ceva.
{78669}{78725}Hei! Hei!|Ai pus camere video la mine în baie?
{78816}{78841}Asta ce mai e?
{78888}{78950}O, doamne, a fost o iarnã lungã.|Asta e invadarea...
{79007}{79068}O, scuze. Nu mã pot abþine.|Sînt foarte izolat aici.
{79088}{79155}De fapt nu am mai fost cu|nimeni de foarte multã vreme.
{79157}{79201}Dacã nu mã pun pe mine la socotealã.
{79220}{79245}Sau scaunul acesta...
{79271}{79296}ÃŽi spun...
{79329}{79354}Linda.
{79358}{79458}- Poþi sã laºi barbologia, mã cam grãbesc?|- De ce, poþi rãmîne peste noapte dacã vrei.
{79473}{79513}Linda e construitã pentru doi.|ªi vibreazã.
{79515}{79541}Opreºte-te!
{79542}{79600}Spune-mi doar ce trebuie sã ºtiu.|Cine e fetiþa?
{79614}{79639}Bine, b

scary movie dureri unde magnetice prin aer din cauza ori mai spune eu, unde magnetice, neuroni|nu Business29 Network Administrator

54.8KB


_______________________________________
...by Patronul_01

pus acum 20 ani
   
Pagini: 1  

Mergi la